ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
마음이 여리다とは
意味気が弱い、気が小さい
読み方마으미 여리다、マウミ ヨリダ
類義語
소심하다
기가 약하다
무르다
마음이 약하다
심약하다
「気が弱い」は韓国語で「마음이 여리다」という。「마음이 여리다」は直訳すると「心が柔らかい」という意味になり、感受性が強く、傷つきやすい人や気が弱い人を指します。日本語の「気が弱い」「打たれ弱い」「心が繊細だ」「優しすぎる」などの表現と似たニュアンスで使われます。
「気が弱い」の韓国語「마음이 여리다」を使った例文
여리고 착한 사람이다.
気が弱く優しい人間だ。
어머니 편지를 읽으며 눈물 흘릴 정도로 마음 여리다.
勤務中に母の手紙を読んで、涙を流す程、気が弱い。
내 동생은 마음이 여려서, 좋아하는 친구에게 좀처럼 마음을 전하지 못하는 것 같아요.
僕の弟は気が小さくて、好きな友達になかなか心を伝えられないようです。
그는 마음이 여려서 사람들 앞에서 이야기하는 것을 어려워한다.
彼は気が弱くて、人前で話すのが苦手だ。
여동생은 마음이 여려서 금방 울어 버린다.
妹は気が弱いので、すぐに泣いてしまう。
마음이 여려서 강하게 말하면 금방 풀이 죽는다.
気が弱いから、強く言われるとすぐに落ち込む。
그녀는 마음이 여리지만, 매우 착한 성격이다.
彼女は気が弱いけれど、とても優しい性格だ。
마음이 여린 사람은 남의 의견에 쉽게 휩쓸린다.
気が弱い人は、人の意見に流されやすい。
남동생은 마음이 여려서 싸우면 바로 사과한다.
弟は気が弱くて、喧嘩をするとすぐに謝る。
마음이 여리기 때문에 남의 아픔을 이해할 수 있는지도 모른다.
気が弱いからこそ、人の痛みがわかるのかもしれない。
마음이 여린 사람은 착하지만 가끔 손해를 볼 때도 있다.
気が弱い人は、優しいけれど時々損をすることもある。
여동생은 연민이 많고 마음이 여리다.
妹は憐憫が多く心が弱い。
심술을 부리는 것은 마음이 여리다는 증거입니다.
意地悪をするのは心が弱い証拠です。
마음이 여리다.
心が弱い。
慣用表現の韓国語単語
몽니를 부리다(意地悪く当たる)
>
따 놓은 당상(間違いのないこと)
>
화(를) 풀다(機嫌を直す)
>
앓는 소리를 하다(泣き言をいう)
>
입방정을 떨다(軽はずみに言う)
>
나위도 없다(~するまでもない)
>
맛만 보다(味見だけする)
>
못하는 말이 없다(酷いことを言う)
>
말 다 했어?(言ったわね!)
>
덜미를 잡다(弱点を握る)
>
날고 기다(ずばぬけている)
>
눈물을 걷다(涙を抑える)
>
꿈을 꾸다(夢を見る)
>
손발이 안 맞다(呼吸が合わない)
>
눈시울이 뜨거워지다(涙が浮かんでく..
>
미치고 환장하다(気が狂いそうだ)
>
하는 일 없이 바쁘다(なんだかんだ..
>
끝을 보다(最後までやる)
>
겁에 질리다(恐怖に怯える)
>
물 만난 고기(水を得た魚)
>
하루에도 열두 번(頻繁に)
>
상투(를) 잡다(一番高い時に買う)
>
시간이 가다(時間がたつ)
>
안색을 살피다(顔色をうかがう)
>
귀가 간지럽다(誰かが自分の噂をする..
>
손을 떼다(手を引く)
>
불꽃을 튀기다(熾烈だ)
>
두말을 하다(言葉をかえる)
>
말이 지나치다(言い過ぎる)
>
유명세를 치르다(有名で困惑される)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ