「驚く」は韓国語で「놀라다」という。
|
・ | 깜짝 놀랐어요. |
驚きました。 | |
・ | 저도 깜짝 놀랐어요. |
私もびっくりしました。 | |
・ | 갑작스런 일이라 놀랐습니다. |
突然のことで驚きました。 | |
・ | 너무 놀랐어요. |
すごくびっくりしました。 | |
・ | 놀랍게도 남자 친구가 생겼어요. |
驚いたことに、彼氏ができました。 | |
・ | 나는 그 편지를 보고 놀랐다. |
僕はその手紙を見て驚いた。 | |
・ | 너무 놀라서 패닉에 빠졌다. |
気が動転してパニックに陥った。 | |
・ | 세계를 놀라게 하다。 |
世界を驚かす。 | |
・ | 나도 그 뉴스를 듣고 너무 놀랐어요. |
私もそのニュースを聞いて、とても驚きました。 | |
・ | 그녀의 방은 놀랄 만큼 더럽다. |
彼女の部屋はびっくりするぐらい汚い。 | |
・ | 놀랄 게 많은 하루였다. |
びっくりすることが多い一日でした。 | |
・ | 놀라지 마. 여자친구 임신했어. |
驚くなよ。彼女が妊娠した。 | |
・ | 어제는 많이 놀랐을 것 같은데, 미안해요. |
昨日はとても驚いたでしょう。ごめんなさい。 | |
・ | 비장의 무기 위력에 놀랐습니다. |
奥の手の威力に驚きました。 | |
・ | 난데없는 발표에 모두가 놀라고 있었어요. |
突然の発表にみんなが驚いていました。 | |
・ | 난데없는 방문에 놀랐습니다. |
突然の訪問に驚きました。 | |
・ | 갑작스러운 질문에 조금 놀랐어요. |
突然の質問に少し驚きました。 | |
・ | 갑작스러운 전화라 놀랐지만 기뻤어요. |
突然の電話で驚きましたが、嬉しかったです。 | |
・ | 갑작스런 방문에 놀랐습니다. |
突然の訪問に驚きました。 | |
・ | 오늘 아침은 갑작스럽 비로 놀랐어요. |
今朝は突然の雨でビックリしました。 | |
・ | 뜻밖의 결말에 놀랐지만 좋은 경험이었어요. |
思いがけない結末に驚きましたが、良い経験でした。 | |
・ | 뜻밖의 결말에 놀랐지만 좋은 경험이었어요. |
思いがけない結末に驚きましたが、良い経験でした。 | |
・ | 뜻밖의 뉴스를 듣고 놀랐습니다. |
思いがけないニュースを耳にして、驚きました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
깜짝 놀라다(カムッチャク ノルラダ) | びっくり仰天する、仰天する、はっと驚く |
끙끙(くよくよ) > |
의분(義憤) > |
불안감(不安感) > |
애틋하다(切ない) > |
격발하다(激発する) > |
기분이 나쁘다(気分が悪い) > |
재미없다(つまらない) > |
움직이다(動く) > |
쾌락(快楽) > |
오해하다(誤解する) > |
귀중하다(貴重だ) > |
질시(妬み) > |
쾌감(快感) > |
부러움(羨ましさ) > |
감성적(感性的) > |
외로움(寂しさ) > |
욕망(欲望) > |
실망감(失望感) > |
자책감(自責の念) > |
그리움(恋しさ) > |
기막히다(呆れる) > |
허탈감(脱力感) > |
화가 치밀다(怒りがこみ上げる) > |
고민거리(悩みの種) > |
화딱지가 나다(しゃくにさわる) > |
허무감(虚無感) > |
한(恨み) > |
감동(感動) > |
변심(心変わり) > |
죽상(死相) > |