【놀라다】の例文

<例文>
기대에 반하는 결과가 나와 모두가 놀랐다.
期待に反する結果が出て、みんなが驚いた。
운동 중에 코피가 나서 놀랐다.
運動中に鼻血が出て驚いた。
그의 태도가 갑자기 손바닥 뒤집기처럼 바뀌어서 놀랐다.
彼の態度が急に豹変して、驚いた。
그가 갑자기 난동을 부려서 모두가 놀랐다.
彼が突然乱暴を働いて、みんなが驚いた。
모두가 놀라지만 나는 대수롭지 않게 여긴다.
誰もが驚いているが、私は大したことだと思わない。
그녀가 큰일날 소리를 해서 놀랐다.
彼女が大変なことをいうので、驚いてしまった。
그녀는 배짱이 두둑하니까 사소한 일로는 놀라지 않는다.
彼女は度胸が据わっているから些細なことでは驚かない。
갑자기 뚱딴지같은 소리를 해서 모두를 놀라게 했다.
突然、突拍子もない事を言ってみんなを驚かせた。
그는 무개념 발언을 해서 모두를 놀라게 했다.
彼は常識のない発言をして、みんなを驚かせた。
팔색조는 다채로운 깃털은 보는 사람을 놀라게 한다.
八色鳥は、色とりどりの羽で見る者を驚かせる。
그는 신경질적이라서 조금만 소리가 나도 놀란다.
彼は神経質だから、少しの音でも驚く。
그녀가 찐텐으로 화를 내서 좀 놀랐어.
彼女がチンテンで怒ったから、ちょっとびっくりした。
갑툭튀한 소식에 모두가 놀랐어요.
突然のニュースにみんなが驚きました。
친구가 갑툭튀해서 깜짝 놀랐어요.
友達が突然現れてびっくりしました。
갑툭튀로 나타난 친구 때문에 깜짝 놀랐어요.
突然現れた友達にびっくりしました。
어제는 많이 놀랐을 것 같은데, 미안해요.
昨日はとても驚いたでしょう。ごめんなさい。
놀라지 마. 여자친구 임신했어.
驚くなよ。彼女が妊娠した。
나도 그 뉴스를 듣고 너무 놀랐어요.
私もそのニュースを聞いて、とても驚きました。
세계를 놀라게 하다.
世界を驚かす。
너무 놀라서 패닉에 빠졌다.
気が動転してパニックに陥った。
나는 그 편지를 보고 놀랐다.
僕はその手紙を見て驚いた。
놀랍게도 남자 친구가 생겼어요.
驚いたことに、彼氏ができました。
너무 놀랐어요.
すごくびっくりしました。
갑작스런 일이라 놀랐습니다.
突然のことで驚きました。
저도 깜짝 놀랐어요.
私もびっくりしました。
깜짝 놀랐어요.
驚きました。
그녀의 어머니께서 별세하셨다는 것을 알고 매우 놀랐습니다.
彼女の母親が逝去したことを知り、非常に驚いています。
말썽꾸러기인 그가 조용히 있으면, 모두 놀랍니다.
暴れん坊の彼が静かにしていると、皆驚きます。
너무 놀라서 무의식중에 비명을 질렀다.
あまりの驚きに思わず叫んでしまった。
그 소식을 들었을 때, 마치 불벼락이 떨어진 것처럼 놀랐다.
そのニュースを聞いたとき、まるで雷が落ちたように驚いた。
뇌종양이 발견되었을 때, 그는 매우 놀랐다.
脳腫瘍が発見されたとき、彼は非常に驚いた。
그의 신출귀몰한 등장에 모두가 놀라고 있다.
彼の神出鬼没な登場に、みんな驚いている。
그의 박학다식함에는 늘 놀라게 된다.
彼の博学多識さにはいつも驚かされる。
그는 거리에서 싸움을 목도하고 놀랐다.
彼は街角で喧嘩を目撃して驚いた。
그녀는 놀라서 신음 소리를 냈다.
彼女は驚いてわめき声を上げた。
잠이 깨어 시계를 보고 깜짝 놀랐다.
目が覚めた時、時計を見てびっくりした。
추위에 코를 흘리고 있는 자신을 거울로 보고 놀랐다.
寒さで鼻を垂らしている自分を鏡で見て驚いた。
갑자기 재채기가 나서 주변 사람들이 깜짝 놀랐다.
突然くしゃみが出たので、周りの人がびっくりした。
저 사람이 호박씨를 까고 있다는 걸 듣고 놀랐다.
あの人が陰口を言っているのを聞いて、驚いた。
인생은 한 치 앞을 모르니까, 무슨 일이 일어나도 놀라지 않도록 하고 있다.
人生は一歩先のことが予想できないから、何が起こっても驚かないようにしている。
그의 말에 가시가 돋쳐서 주변 사람들이 놀랐다.
彼の言葉に刺を立てて、周りが驚いた。
그렇게 엄살을 떨다니, 조금 놀랐다.
あんなに痛がるなんて、ちょっと驚いた。
너무 놀라서 안색이 굳어버렸다.
あまりに驚いたので、顔がこわばってしまった。
그의 질문에 놀라서, 안색이 굳어졌다.
彼の質問に驚いて、表情がこわばった。
그가 놀란 척하며 수선을 떠는 건 늘 있는 일이다.
彼が驚いたふりをして騒ぎ立てるのは、いつものことだ。
그의 결백이 증명되어 누명을 벗은 순간, 모두가 놀랐다.
彼の潔白が証明され、濡れ衣が晴れた瞬間、全員が驚いた。
과연 놀랍습니다. 꿈인지 생시인지...
さすが驚きました。夢か現か幻か。
아이 가진 것을 알게 되었을 때 매우 놀랐다.
妊娠したことに気づいたとき、非常に驚いた。
그의 본색이 드러났을 때, 모두가 놀랐다.
彼の本性が現れた瞬間、みんな驚いた。
그 사람이 갑자기 말문이 터져서 모두 놀랐다.
あの人が急に話し始めて、みんなびっくりした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(1/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ