「印稅」は韓国語で「인세」という。
|
・ | 법인세 인상을 둘러싸고 찬반양론이 팽팽하게 맞서고 있다. |
法人税の引き上げを巡って、賛否両論が互角に対立している。 | |
・ | 개인의 경우는 소득세, 법인의 경우는 법인세의 세제상의 우대 조치가 적용된다. |
個人の場合は所得税、法人の場合は法人税の税制上の優遇措置が適用される。 | |
・ | 회계사 사무소는 법인세 신고 대행을 하고 있습니다. |
会計士事務所は法人税申告の代行を行っています。 | |
・ | 회계사는 법인세 조언을 제공하고 있습니다. |
会計士は法人税のアドバイスを提供しています。 | |
・ | 소득세란 회사 등에 부과되는 법인세와 함께 나라의 세금 제도의 중심이 되는 국세입니다. |
所得税とは、会社などに課される法人税と並んで国の税制度の中心となる国税です。 | |
・ | 법인세 인하가 반드시 고용 확대로 이어진다고 단정하기는 어렵다. |
法人税引き下げが必ずしも雇用拡大へとつながると断定することは難しい。 | |
・ | 경제계는 법인세 인하와 노동 규제 등의 개혁이 선결이라고 주장하고 있다. |
経済界は法人税の引き下げと労働規制などの改革が先決だと主張している。 | |
・ | 사업체에 법인세를 부과하다. |
事業体に法人税を課税する。 | |
・ | 국세는 나라에 납부하는 세금으로 소득세,법인세,상속세,증여세,부가가치세 등이 있다. |
国税は国に納める税金で、所得税、法人税、相続税、贈与税、消費税等がある。 | |
・ | 전 세계에 법인세 인하 속도가 빨라지고 기업 유치경쟁이 벌어지고 있다. |
全世界で、法人税引き下げの速度が速くなり、企業誘致の競争が繰り広げられている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
법인세(ボビンセ) | 法人税 |
묘사하다(描写する) > |
문학계(文学界) > |
영문학(英文学) > |
사진집(写真集) > |
의역하다(意訳する) > |
번역 문학(翻訳文学) > |
인문서(人文書) > |
책갈피(しおり) > |
본문(本文) > |
흥부와 놀부(フンブとノルブ) > |
해독하다(解読する) > |
책을 읽다(本を読む) > |
헤밍웨이(アーネスト・ヘミングウェイ.. > |
초판(初版) > |
번역본(翻訳本) > |
문예(文芸) > |
작자 미상(作者未詳) > |
양서(良書) > |
동화책(童話の本) > |
독서(読書) > |
고전 문학(古典文学) > |
서평(書評) > |
노르웨이의 숲(ノルウェーの森) > |
홍길동(『洪吉童伝』の主人公) > |
가공(架空) > |
목차(目次) > |
각본가(脚本家) > |
도서(図書) > |
글쓰기(作文) > |
기행문(紀行文) > |