「印稅」は韓国語で「인세」という。「印税(인세)」は、著作物や作品の使用に対して著作者に支払われる報酬を指します。その作品が売れた際に得る収益を意味します。
|
![]() |
・ | 그는 책을 출판하여 인세로 생활하고 있습니다. |
彼は本を出版して、印税で生活しています。 | |
・ | 인세가 생각보다 많아서 정말 놀랐어요. |
印税が思った以上に多かったので、とても驚きました。 | |
・ | 작가는 인세를 통해 장기적으로 수입을 얻을 수 있어요. |
作家は印税を得ることで、長期的に収入を得ることができます。 | |
・ | 대히트를 쳐서 인세 수입이 늘었습니다. |
大ヒットしたため、印税収入が増えました。 | |
・ | 새로운 저작물의 인세가 얼마일지 기대됩니다. |
新しい著作の印税がいくらか楽しみです。 | |
・ | 인세 지급은 정기적으로 이루어집니다. |
印税の支払いは定期的に行われます。 | |
・ | 저작권을 가지고 있으면 인세를 받을 수 있습니다. |
著作権を持っていると、印税を得ることができます。 | |
・ | 인세는 책의 판매에 크게 영향을 받습니다. |
印税は、書籍の売れ行きに大きく左右されます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
법인세(ボビンセ) | 法人税 |
책 한 권(本1冊) > |
문학 소녀(文学少女) > |
헤밍웨이(アーネスト・ヘミングウェイ.. > |
상권(上卷) > |
아동 서적(児童書) > |
간행하다(刊行する) > |
김소월(金素月) > |
단편 소설(短編小説) > |
저자(著者) > |
스테디셀러(ロングセラー) > |
필명(ペンネーム) > |
대하소설(大河小説) > |
번역본(翻訳本) > |
문학상(文学賞) > |
탈무드(タルムッド) > |
작가(作家) > |
출판되다(出版される) > |
서적(書籍) > |
영문판(英文版) > |
오탈자(誤字脱字) > |
번역서(翻訳書籍) > |
캐릭터(キャラクター) > |
책장(ページ) > |
펜을 들다(執筆活動を始める) > |
전기(伝記) > |
비평가(批評家) > |
시를 짓다(詩を作る) > |
전래 동화(昔話) > |
사서(司書) > |
수필(エッセー) > |