「印稅」は韓国語で「인세」という。「印税(인세)」は、著作物や作品の使用に対して著作者に支払われる報酬を指します。その作品が売れた際に得る収益を意味します。
|
![]() |
・ | 그는 책을 출판하여 인세로 생활하고 있습니다. |
彼は本を出版して、印税で生活しています。 | |
・ | 인세가 생각보다 많아서 정말 놀랐어요. |
印税が思った以上に多かったので、とても驚きました。 | |
・ | 작가는 인세를 통해 장기적으로 수입을 얻을 수 있어요. |
作家は印税を得ることで、長期的に収入を得ることができます。 | |
・ | 대히트를 쳐서 인세 수입이 늘었습니다. |
大ヒットしたため、印税収入が増えました。 | |
・ | 새로운 저작물의 인세가 얼마일지 기대됩니다. |
新しい著作の印税がいくらか楽しみです。 | |
・ | 인세 지급은 정기적으로 이루어집니다. |
印税の支払いは定期的に行われます。 | |
・ | 저작권을 가지고 있으면 인세를 받을 수 있습니다. |
著作権を持っていると、印税を得ることができます。 | |
・ | 인세는 책의 판매에 크게 영향을 받습니다. |
印税は、書籍の売れ行きに大きく左右されます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
법인세(ボビンセ) | 法人税 |
글쓰기(作文) > |
무제(無題) > |
산문집(散文集) > |
삼행시(あいうえお作文) > |
저자(著者) > |
문학 작품(文学作品) > |
원고(原稿) > |
복선(伏線) > |
그림책(絵本) > |
저작활동(著作活動) > |
윌리엄 셰익스피어(ウィリアム・シェ.. > |
수상작(受賞作) > |
진입로(進入路) > |
실용 서적(実用書) > |
평론(評論) > |
교열(校閲) > |
문장(文章) > |
필치(筆致) > |
대중소설(大衆小説) > |
도서(図書) > |
등단(登壇) > |
책 한 권(本1冊) > |
붓을 꺽다(筆を折る) > |
원고료(原稿料) > |
일본 문학(日本文学) > |
일기를 쓰다(日記をつける) > |
양서(良書) > |
장편 소설(長編小説) > |
서론(序論) > |
소설을 출판하다(小説を出版する) > |