「目に余る」は韓国語で「눈꼴시다」という。「눈꼴이 시다(目に余る、見ただけでもへどが出る)」
|
![]() |
・ | 눈꼴시어 못 보겠다. |
目障りで見ていられない。 | |
・ | 그들의 언동은 눈꼴시다. |
彼らの言動は目に余る。 | |
・ | 이 여배우의 거만함은 눈꼴시다. |
この女優の尊大さは目に余る。 | |
・ | 그의 오만한 태도가 눈꼴시어서 혼내 주었다. |
彼の傲慢ぶりが目に余るので懲らしめてやった. | |
・ | 예로부터 행실이 나빴지만 최근 그의 언행은 눈꼴 사납다. |
昔から素行が悪かったが、最近の彼の言動は目に余るものがある。 | |
・ | 방의 더러움이 눈꼴 사나워 청소하라고 시켰다. |
部屋の汚れが目に余るので、掃除するように言いつけた。 | |
・ | 눈꼴 사납다는 소리를 듣기 쉬우니 가급적 말을 삼가라고 충고했다. |
目に余ると言われやすいのでできるだけ言葉を慎めと忠告した。 | |
・ | 그의 태도는 눈꼴 사납다. |
彼の態度は気に障る。 |
느낌(感じ) > |
초조감(焦燥感) > |
선입견(先入観) > |
울컥하다(むかっとする) > |
욕망(欲望) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
질투하다(嫉妬する) > |
고통스럽다(苦痛だ) > |
절규하다(絶叫する) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
무신경(無神經) > |
노여움(怒り) > |
의중(意中) > |
모멸감(侮蔑感) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
움직이다(動く) > |
의심하다(疑う) > |
생각을 바꾸다(考え直す) > |
수상하다(怪しい) > |
독단(独断) > |
그립다(懐かしい) > |
후회스럽다(悔やまれる) > |
직감되다(直感される) > |
인정(人情) > |
울다(泣く) > |
애환(哀歓) > |
비호감(感じがあまりよくないこと) > |
혐오감(嫌悪感) > |