「目に余る」は韓国語で「눈꼴시다」という。「눈꼴이 시다(目に余る、見ただけでもへどが出る)」
|
![]() |
・ | 눈꼴시어 못 보겠다. |
目障りで見ていられない。 | |
・ | 그들의 언동은 눈꼴시다. |
彼らの言動は目に余る。 | |
・ | 이 여배우의 거만함은 눈꼴시다. |
この女優の尊大さは目に余る。 | |
・ | 그의 오만한 태도가 눈꼴시어서 혼내 주었다. |
彼の傲慢ぶりが目に余るので懲らしめてやった. | |
・ | 예로부터 행실이 나빴지만 최근 그의 언행은 눈꼴 사납다. |
昔から素行が悪かったが、最近の彼の言動は目に余るものがある。 | |
・ | 방의 더러움이 눈꼴 사나워 청소하라고 시켰다. |
部屋の汚れが目に余るので、掃除するように言いつけた。 | |
・ | 눈꼴 사납다는 소리를 듣기 쉬우니 가급적 말을 삼가라고 충고했다. |
目に余ると言われやすいのでできるだけ言葉を慎めと忠告した。 | |
・ | 그의 태도는 눈꼴 사납다. |
彼の態度は気に障る。 |
자괴감(自壊感) > |
달갑지 않다(ありがたくない) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
복수심(復讐心) > |
질투심(嫉妬心) > |
감상(感傷) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
애잔하다(可憐である) > |
광적(狂的) > |
감동적(感動的) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
기분파(気分屋) > |
안절부절못하다(居ても立っても居られ.. > |
화가 치밀다(怒りがこみ上げる) > |
실망(失望) > |
변심(心変わり) > |
박진감(迫力) > |
딱하다(気の毒だ) > |
흥분하다(興奮する) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
화가 나다(腹が立つ) > |
쾌감(快感) > |
고독(孤独) > |
비통(悲痛) > |
흥분(興奮) > |
겁먹다(怖がる) > |
한시름(心配事) > |
궁금증(気がかり) > |
잔정(細やかな情) > |
감탄하다(感心する) > |