「癪に障る」は韓国語で「아니꼽다」という。
|
![]() |
・ | 거들먹거리는 꼴이 정말 아니꼬웠어요. |
偉ぶるさまが本当にこしゃくでした。 | |
・ | 아니꼬운 시선을 보내다. |
癪に障る視線を送る。 | |
・ | 그 놈 하는 짓이 아니꼽다. |
あいつの振る舞いが目障りだ。 | |
・ | 사장은 부의 축적을 위해선 더럽고 아니꼬운 일도 마다하지 않는다. |
社長は富の蓄積の為に汚く吐きそうな仕事も拒まない。 | |
・ | 그 사람이 너무 잘난 척해서 속이 아니꼬웠다. |
彼があまりにも偉ぶったので、吐き気をもよおした。 |
적절하다(適切だ) > |
쌈빡하다(かっこいい) > |
추하다(醜い) > |
앵간하다(まずまずだ) > |
신비하다(神秘的だ) > |
위대하다(偉大だ) > |
대단하다(すごい) > |
긴가민가하다(はっきりしない) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
짜릿하다(びりびりする) > |
그쵸(そうでしょう) > |
섣부르다(下手だ) > |
거시기하다(ちょっとね) > |
아리다(ひりひりする) > |
달갑다(満足だ) > |
독하다(強い) > |
곤혹스럽다(困惑する) > |
검다(黒い) > |
온건하다(穏健だ) > |
어이가 없다(呆れる) > |
거만하다(横柄だ) > |
친하다(親しい) > |
두텁다(分厚い) > |
못 되다(ならなかった) > |
만족스럽다(満足だ) > |
산적하다(山積みだ) > |
아릿하다(ぴりっとする) > |
허접하다(質が低くて粗末だ) > |
아늑하다(ぽかぽかと温かい) > |
그럴듯하다(もっともらしい) > |