「このようだ」は韓国語で「이렇다」という。
|
・ | 현재로서는 이렇다 할 움직임은 보이지 않는다. |
今のところこれといった動きはない見られない。 | |
・ | 이렇다 할 진전을 보이지 못하고 있다. |
これといった進展が見られない。 | |
・ | 그 회사에는 특별히 이렇다 할 연줄이 없어요. |
あの会社には特にこれといったつてもないです。 | |
・ | 이번 달에는 아직 이렇다 할 실적이 없어요. |
今月にはまだこれといった実績がないです。 | |
・ | 지진이 있었지만 이렇다 할 피해가 없었다. |
地震があったが、これといった被害がなかった。 | |
・ | 이 제품에는 이렇다 할 특징이 없다. |
この製品にはこれといった特徴のない。 | |
・ | 이렇다 할 결과를 내지 못했어요. |
これといった結果を出せなかったです。 | |
・ | 내일은 이렇다 할 예정이 없고, 특별히 아무 것도 할 게 없어요. |
明日はこれといった予定がなく、特に何もすることがないです。 | |
・ | 오늘은 특별히 이렇다 할 것이 없었어요. |
今日は特にこれと言った事はありませんでした。 | |
・ | 이렇다 할 취미는 없지만 굳이 말하자면 음악 감상일까요. |
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이렇다 할(イロタ ハル) | これといった、これと言って、特な |
이렇다 저렇다(イロタ チョロタ) | ああだこうだ、どうのこうの |
장대하다(壮大だ) > |
뻘쭘하다(ぎこちない) > |
변변찮다(ぱっとしない) > |
누렇다(黄金色だ) > |
어여쁘다(きれいだ) > |
고정하다(興奮や怒りを静める) > |
유수하다(指折りをする) > |
지혜롭다(賢明だ) > |
말랐다(やせている) > |
간절하다(切実だ) > |
작달막하다(背が低い) > |
보슬보슬하다(しとしととする) > |
꾀죄죄하다(薄汚い) > |
믿음직하다(頼もしい) > |
희끄무레하다(白みががかっている) > |
뻐근하다(凝る) > |
저주스럽다(呪わしい) > |
좀스럽다(みみっちい) > |
비만하다(肥満だ) > |
드높다(非常に高い) > |
호화찬란하다(豪華絢爛だ) > |
어지간하다(ほぼ近い) > |
병약하다(病弱だ) > |
약소하다(小さくて粗末だ) > |
드세다(手ごわい) > |
불쑥하다(突き出ている) > |
깊숙하다(深い) > |
정의롭다(正義感がある) > |
쥐꼬리만하다(ほんの少しだ) > |
연하다(薄い) > |