「このようだ」は韓国語で「이렇다」という。
|
![]() |
・ | 여러모로 고민해 봤지만 이렇다 할 뾰족한 수가 없었다. |
色々と悩んでみたけれども、これといった良い方法がなかった。 | |
・ | 현재로서는 이렇다 할 움직임은 보이지 않는다. |
今のところこれといった動きはない見られない。 | |
・ | 이렇다 할 진전을 보이지 못하고 있다. |
これといった進展が見られない。 | |
・ | 그 회사에는 특별히 이렇다 할 연줄이 없어요. |
あの会社には特にこれといったつてもないです。 | |
・ | 이번 달에는 아직 이렇다 할 실적이 없어요. |
今月にはまだこれといった実績がないです。 | |
・ | 지진이 있었지만 이렇다 할 피해가 없었다. |
地震があったが、これといった被害がなかった。 | |
・ | 이 제품에는 이렇다 할 특징이 없다. |
この製品にはこれといった特徴のない。 | |
・ | 이렇다 할 결과를 내지 못했어요. |
これといった結果を出せなかったです。 | |
・ | 내일은 이렇다 할 예정이 없고, 특별히 아무 것도 할 게 없어요. |
明日はこれといった予定がなく、特に何もすることがないです。 | |
・ | 오늘은 특별히 이렇다 할 것이 없었어요. |
今日は特にこれと言った事はありませんでした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이렇다 할(イロタ ハル) | これといった、これと言って、特な |
이렇다 저렇다(イロタ チョロタ) | ああだこうだ、どうのこうの |
난데없다(思いがけない) > |
밤늦다(夜遅い) > |
뻐근하다(凝る) > |
껄렁껄렁하다(いい加減だ) > |
덥다(暑い) > |
고고하다(孤高である) > |
저속하다(下品だ) > |
무도하다(非道だ) > |
어둑어둑하다(薄暗い) > |
졸깃하다(コシがある) > |
고달프다(つらい) > |
민첩하다(素早い) > |
정갈하다(小ざっぱりしている) > |
우락부락하다(いかつい) > |
소용없다(無駄だ) > |
밀접하다(密接だ) > |
흔하다(ありふれている) > |
말끔하다(きれいだ) > |
심약하다(気弱い) > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
신박하다(新鮮で新しい) > |
못생기다(不細工だ) > |
미안하다(済まない) > |
강력하다(強力だ) > |
탈이다(問題だ) > |
중차대하다(重且つ大だ) > |
명확하다(明確だ) > |
떫다(渋い) > |
상했다(傷んでいる) > |
변변찮다(ぱっとしない) > |