「このようだ」は韓国語で「이렇다」という。
|
・ | 현재로서는 이렇다 할 움직임은 보이지 않는다. |
今のところこれといった動きはない見られない。 | |
・ | 이렇다 할 진전을 보이지 못하고 있다. |
これといった進展が見られない。 | |
・ | 그 회사에는 특별히 이렇다 할 연줄이 없어요. |
あの会社には特にこれといったつてもないです。 | |
・ | 이번 달에는 아직 이렇다 할 실적이 없어요. |
今月にはまだこれといった実績がないです。 | |
・ | 지진이 있었지만 이렇다 할 피해가 없었다. |
地震があったが、これといった被害がなかった。 | |
・ | 이 제품에는 이렇다 할 특징이 없다. |
この製品にはこれといった特徴のない。 | |
・ | 이렇다 할 결과를 내지 못했어요. |
これといった結果を出せなかったです。 | |
・ | 내일은 이렇다 할 예정이 없고, 특별히 아무 것도 할 게 없어요. |
明日はこれといった予定がなく、特に何もすることがないです。 | |
・ | 오늘은 특별히 이렇다 할 것이 없었어요. |
今日は特にこれと言った事はありませんでした。 | |
・ | 이렇다 할 취미는 없지만 굳이 말하자면 음악 감상일까요. |
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이렇다 할(イロタ ハル) | これといった、これと言って、特な |
이렇다 저렇다(イロタ チョロタ) | ああだこうだ、どうのこうの |
무상하다(儚い (はかない)) > |
어림없다(不可能だ) > |
담뿍하다(たっぷりと盛る) > |
작은(小さい) > |
밉다(憎い) > |
취약하다(弱い) > |
점잖다(礼儀正しい) > |