「非道だ」は韓国語で「무도하다」という。
|
![]() |
・ | 무도한 폭력이 세계 각지에서 일상적으로 되풀이되고 있다. |
非道な暴力が、世界の各地で日常的に繰り広げられている。 | |
・ | 콩밥을 먹게 될 줄은 아무도 예측하지 못했다. |
監獄暮らしをすることになるなんて、誰も予想していなかった。 | |
・ | 두 사람이 헤어진 이유에 대해 뒷말이 무성하지만, 정확한 이유는 아무도 모른다. |
二人が別れた理由について後ろで様々な噂が飛び交っているが、真相は誰も知らない。 | |
・ | 그는 나이가 많은 사람에게도 건방을 떨어, 아무도 그를 좋아하지 않아. |
彼は年上の人に対しても生意気な態度をとって、誰も彼を好まない。 | |
・ | 그는 배신자로서 아무도 믿을 수 없게 되었어요. |
彼は裏切者として、誰も信じられなくなりました。 | |
・ | 끗발이 센 사람이 발언하면, 아무도 그에게 반대할 수 없다. |
権力を持っている人が発言すると、誰もが従わざるを得ない。 | |
・ | 그의 끗발이 너무 세서, 아무도 그에게 의견을 낼 수 없다. |
彼の権力が強すぎて、誰も彼に意見を言えない。 | |
・ | 그는 회사에서 끗발이 세서, 아무도 그에게 반항할 수 없다. |
彼は会社で権力を持っているから、誰も彼に逆らえない。 | |
・ | 잠이 깨었을 때, 옆에 아무도 없었다. |
目が覚めたとき、隣に誰もいなかった。 | |
・ | 갑자기 얼굴을 내밀어도 아무도 신경 쓰지 않을 것이다. |
急に顔を出しても、誰も気にしないだろう。 | |
・ | 너무도 어안이 벙벙해서 말문이 막혔다. |
ひどく当惑したことを受け言葉が出なかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
흉악무도하다(ユンアンムドハダ) | 凶悪極まりない |
빈궁하다(貧窮だ) > |
불안정하다(不安定だ) > |
정직하다(正直だ) > |
유려하다(流麗だ) > |
크나크다(非常に大きい) > |
미흡하다(不十分だ) > |
맹숭맹숭하다(禿げてつるつるだ) > |
재밌다(おもしろい) > |
희끄무레하다(白みががかっている) > |
진실하다(真実だ) > |
멋쩍다(照れくさい) > |
알량하다(ちっぽけだ) > |
사근사근하다(人当たりがよい) > |
훈훈하다(気持ちよく暖かい) > |
격렬하다(激しい) > |
능하다(長けている) > |
값싸다(安っぽい) > |
생때같다(とても丈夫だ) > |
둔감하다(鈍感だ) > |
철없다(分別がない) > |
구태의연하다(旧態依然としている) > |
친하다(親しい) > |
야하다(エロい) > |
꾀죄죄하다(薄汚い) > |
더디다(遅い) > |
현란하다(派手だ) > |
어둡다(暗い) > |
싸하다(ちくちく痛む) > |
탁하다(濁っている) > |
헐겁다(緩い) > |