「鈍い」は韓国語で「무디다」という。
|
![]() |
・ | 칼끝이 무디다. |
太刀先が鈍い。 | |
・ | 칼날이 무디다. |
刃物の刃が鋭くない。 | |
・ | 나이 들어 가면서 마음과 가슴은 무디어집니다. |
年を取っていきながら、心と胸を鈍らせます。 | |
・ | 나이가 들면 감각부터 무디어집니다. |
年を取れば、感覚から鈍くなりなます。 | |
・ | 거품기를 사용해서 스무디를 만들었어요. |
泡立て器を使って、スムージーを作りました。 | |
・ | 파파야를 스무디로 해서 마시는 것을 좋아해요. |
パパイヤをスムージーにして飲むのが好きです。 | |
・ | 두리안은 스무디에 사용되기도 합니다. |
ドリアンはスムージーに使われることもあります。 | |
・ | 딸기와 파인애플을 섞은 스무디를 마셨다. |
イチゴとパイナップルをまぜてスムージーを飲んだ。 | |
・ | 연두색 스무디가 건강하고 맛있습니다. |
黄緑色のスムージーが健康的で美味しいです。 | |
・ | 펀치 날이 좀 무뎌진 것 같아요. |
穴開け器の刃が少し鈍っているようです。 | |
・ | 면도날이 무뎌지면 면도하기 어려워집니다. |
カミソリの刃が鈍ると、剃りにくく感じます。 | |
・ | 면도날이 무뎌지면 바로 교체합니다. |
かみそりの刃が鈍くなったら、すぐに交換します。 | |
・ | 손톱깎이를 너무 많이 써서 날이 좀 무뎌졌어요. |
爪切りを使いすぎて、刃が少し鈍くなりました。 | |
・ | 손톱깎이 날이 무뎌졌어요. |
爪切りの刃が鈍くなってきました。 | |
빠듯하다(ぎりぎりだ) > |
낮다(低い) > |
멋들어지다(しゃれている) > |
멋쩍다(照れくさい) > |
격(隔~) > |
온난하다(温暖だ) > |
어질어질하다(くらくらする) > |
무모하다(無謀だ) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
간지럽다(くすぐったい) > |
거북하다(きまり悪い) > |
양상이다(様相だ) > |
애잔하다(可憐である) > |
미심쩍다(疑わしい) > |
흉흉하다(洶洶としている) > |
어이가 없다(呆れる) > |
희박하다(希薄だ) > |
이렇다(このようだ) > |
변변찮다(ぱっとしない) > |
별나다(変わっている) > |
서럽다(悲しい) > |
머쓱하다(しょげている) > |
막대하다(莫大だ) > |
감사하다(感謝する) > |
걸맞다(ふさわしい) > |
낯간지럽다(恥ずかしい) > |
먹음직스럽다(おいしそうだ) > |
주도면밀하다(周到綿密だ) > |
볼메다(むっとしている) > |
바람직하다(望ましい) > |