「鈍い」は韓国語で「무디다」という。
|
![]() |
・ | 칼끝이 무디다. |
太刀先が鈍い。 | |
・ | 칼날이 무디다. |
刃物の刃が鋭くない。 | |
・ | 나이 들어 가면서 마음과 가슴은 무디어집니다. |
年を取っていきながら、心と胸を鈍らせます。 | |
・ | 나이가 들면 감각부터 무디어집니다. |
年を取れば、感覚から鈍くなりなます。 | |
・ | 거품기를 사용해서 스무디를 만들었어요. |
泡立て器を使って、スムージーを作りました。 | |
・ | 파파야를 스무디로 해서 마시는 것을 좋아해요. |
パパイヤをスムージーにして飲むのが好きです。 | |
・ | 두리안은 스무디에 사용되기도 합니다. |
ドリアンはスムージーに使われることもあります。 | |
・ | 딸기와 파인애플을 섞은 스무디를 마셨다. |
イチゴとパイナップルをまぜてスムージーを飲んだ。 | |
・ | 연두색 스무디가 건강하고 맛있습니다. |
黄緑色のスムージーが健康的で美味しいです。 | |
・ | 펀치 날이 좀 무뎌진 것 같아요. |
穴開け器の刃が少し鈍っているようです。 | |
・ | 면도날이 무뎌지면 면도하기 어려워집니다. |
カミソリの刃が鈍ると、剃りにくく感じます。 | |
・ | 면도날이 무뎌지면 바로 교체합니다. |
かみそりの刃が鈍くなったら、すぐに交換します。 | |
・ | 손톱깎이를 너무 많이 써서 날이 좀 무뎌졌어요. |
爪切りを使いすぎて、刃が少し鈍くなりました。 | |
・ | 손톱깎이 날이 무뎌졌어요. |
爪切りの刃が鈍くなってきました。 | |
찜찜하다(気分が晴れない) > |
떠들석하다(やかましい) > |
악하다(悪い) > |
가혹하다(苛酷だ) > |
공허하다(空虚だ) > |
여유롭다(余裕がある) > |
매콤달콤하다(甘辛い) > |
못잖다(劣らない) > |
친하다(親しい) > |
말갛다(澄む) > |
절뚝거리다(足をひきずって歩く) > |
여성스럽다(女性らしい) > |
배(가) 부르다(お腹いっぱい) > |
영리하다(賢い) > |
서투르다(下手だ) > |
은밀하다(密かだ) > |
형용되다(形容される) > |
어두컴컴하다(薄暗い) > |
쟁쟁하다(そうそうたる) > |
우습다(屁でもない) > |
포악하다(暴悪だ) > |
싫다(嫌い) > |
온난하다(温暖だ) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
전도유망하다(前途有望だ) > |
박복하다(薄幸だ) > |
어엿하다(堂々としている) > |
거시기하다(ちょっとね) > |
쨍쨍하다(かんかんする) > |
따사롭다(暖かい) > |