「鈍い」は韓国語で「무디다」という。
|
![]() |
・ | 칼끝이 무디다. |
太刀先が鈍い。 | |
・ | 칼날이 무디다. |
刃物の刃が鋭くない。 | |
・ | 나이 들어 가면서 마음과 가슴은 무디어집니다. |
年を取っていきながら、心と胸を鈍らせます。 | |
・ | 나이가 들면 감각부터 무디어집니다. |
年を取れば、感覚から鈍くなりなます。 | |
・ | 거품기를 사용해서 스무디를 만들었어요. |
泡立て器を使って、スムージーを作りました。 | |
・ | 파파야를 스무디로 해서 마시는 것을 좋아해요. |
パパイヤをスムージーにして飲むのが好きです。 | |
・ | 두리안은 스무디에 사용되기도 합니다. |
ドリアンはスムージーに使われることもあります。 | |
・ | 딸기와 파인애플을 섞은 스무디를 마셨다. |
イチゴとパイナップルをまぜてスムージーを飲んだ。 | |
・ | 연두색 스무디가 건강하고 맛있습니다. |
黄緑色のスムージーが健康的で美味しいです。 | |
・ | 펀치 날이 좀 무뎌진 것 같아요. |
穴開け器の刃が少し鈍っているようです。 | |
・ | 면도날이 무뎌지면 면도하기 어려워집니다. |
カミソリの刃が鈍ると、剃りにくく感じます。 | |
・ | 면도날이 무뎌지면 바로 교체합니다. |
かみそりの刃が鈍くなったら、すぐに交換します。 | |
・ | 손톱깎이를 너무 많이 써서 날이 좀 무뎌졌어요. |
爪切りを使いすぎて、刃が少し鈍くなりました。 | |
・ | 손톱깎이 날이 무뎌졌어요. |
爪切りの刃が鈍くなってきました。 | |
약하다(弱い) > |
잽싸다(敏捷だ) > |
끝없다(限りがない) > |
퀭하다(目が落ちくぼんで精気がない) > |
허하다(衰弱している) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
애틋하다(切ない) > |
무분별하다(無分別だ) > |
고약하다(偏屈だ) > |
퉁명스럽다(つっけんどんだ) > |
명민하다(明敏だ) > |
알록달록하다(色とりどりだ) > |
음습하다(陰湿だ) > |
다급하다(差し迫っている) > |
박학다재하다(博学多才である) > |
후하다(情が深い) > |
거만하다(横柄だ) > |
싸하다(ちくちく痛む) > |
낫다(ましだ) > |
빼어나다(ずば抜けている) > |
혼란스럽다(混乱している) > |
유익하다(有益だ) > |
널찍하다(広々としている) > |
누추하다(むさ苦しい) > |
구부정하다(少しかがめる) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
멀쩡하다(どこにも異常がない) > |
하염없다(とめどない) > |
어처구니없다(呆れる) > |
뺄셈(引き算) > |