「鈍い」は韓国語で「무디다」という。
|
![]() |
・ | 칼끝이 무디다. |
太刀先が鈍い。 | |
・ | 칼날이 무디다. |
刃物の刃が鋭くない。 | |
・ | 나이 들어 가면서 마음과 가슴은 무디어집니다. |
年を取っていきながら、心と胸を鈍らせます。 | |
・ | 나이가 들면 감각부터 무디어집니다. |
年を取れば、感覚から鈍くなりなます。 | |
・ | 거품기를 사용해서 스무디를 만들었어요. |
泡立て器を使って、スムージーを作りました。 | |
・ | 파파야를 스무디로 해서 마시는 것을 좋아해요. |
パパイヤをスムージーにして飲むのが好きです。 | |
・ | 두리안은 스무디에 사용되기도 합니다. |
ドリアンはスムージーに使われることもあります。 | |
・ | 딸기와 파인애플을 섞은 스무디를 마셨다. |
イチゴとパイナップルをまぜてスムージーを飲んだ。 | |
・ | 연두색 스무디가 건강하고 맛있습니다. |
黄緑色のスムージーが健康的で美味しいです。 | |
・ | 펀치 날이 좀 무뎌진 것 같아요. |
穴開け器の刃が少し鈍っているようです。 | |
・ | 면도날이 무뎌지면 면도하기 어려워집니다. |
カミソリの刃が鈍ると、剃りにくく感じます。 | |
・ | 면도날이 무뎌지면 바로 교체합니다. |
かみそりの刃が鈍くなったら、すぐに交換します。 | |
・ | 손톱깎이를 너무 많이 써서 날이 좀 무뎌졌어요. |
爪切りを使いすぎて、刃が少し鈍くなりました。 | |
・ | 손톱깎이 날이 무뎌졌어요. |
爪切りの刃が鈍くなってきました。 | |
새까맣다(真っ黒だ) > |
대범하다(大らかだ) > |
아리다(ひりひりする) > |
친밀하다(親密だ) > |
과다하다(非常に多い) > |
애절하다(切ない) > |
빛바래다(色あせる) > |
씩씩하다(凛々しい(りりしい)) > |
희한하다(ものめずらしい) > |
강렬하다(強烈だ) > |
엄연하다(厳然たる) > |
후텁지근하다(蒸して息苦しい) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
굉장하다(すごい) > |
안전하다(安全だ) > |
깡마르다(痩せこけている) > |
불운하다(不運だ) > |
빈틈없다(抜け目がない) > |
텁수룩하다(もじゃもじゃだ) > |
간략하다(簡略だ) > |
쟁쟁하다(そうそうたる) > |
심란하다(落ち着かない) > |
꿉꿉하다(湿っぽい) > |
두껍다(厚い) > |
교만하다(傲る) > |
초췌하다(やつれている) > |
네모지다(四角い) > |
갑갑하다(窮屈だ) > |
혼돈하다(混沌としている) > |