「前途有望だ」は韓国語で「전도유망하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 전도유망한 청년이다. |
彼は前途有望な青年だ。 | |
・ | 누나는 전도유망한 피아니스트였다. |
お姉さんは前途有望なピアニストだった。 | |
・ | 그는 전도 유망합니다. |
彼は前途有望です。 | |
・ | 다음 주부터 전도유망한 신입사원이 입사한다. |
来週から前途有望な新入社員が入社する。 | |
・ | 새로 취임한 사장은 젊고 영리하고 전도유망한 젊은 경영인이다. |
新しく就任した社長は、若く頭の良い前途有望な若い経営者だ。 | |
・ | 그는 어릴 때부터 운동신경이 뛰어나 전도유망하다고 모두가 기대했다. |
彼は幼い頃から運動神経が優れていて、前途有望だとみんなが期待していた。 | |
・ | 어제 경기에서 졌지만 그는 분명 전도유망한 테니스 선수예요. |
昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
・ | 전도유망이란 장래에 성장이나 발전에 기대를 가질 수 있다는 말입니다. |
「前途有望」とは将来的な成長や発展に期待が持てるという言葉です。 |
유쾌하다(愉快だ) > |
번듯하다(端整だ) > |
아기자기하다(こまごまとして可愛い) > |
활기차다(活気に満ちた) > |
껄껄하다(ざらざらしている) > |
용감하다(勇敢だ) > |
철두철미하다(徹底している) > |
시건방지다(生意気だ) > |
씩씩하다(凛々しい(りりしい)) > |
느슨하다(緩い) > |
요염하다(色っぽい) > |
고고하다(孤高である) > |
똑똑하다(利口だ) > |
우스스하다(薄気味悪い) > |
엉뚱하다(無茶だ) > |
을씨년스럽다(物寂しい) > |
시퍼렇다(真っ青だ) > |
밤늦다(夜遅い) > |
미안합니다(すみません) > |
든든하다(心強い) > |
고요하다(静かだ) > |
달짝지근하다(ちょっと甘味がある) > |
우묵하다(へこんでいる) > |
짓궂다(意地悪い) > |
정겹다(ほほえましい) > |
낯간지럽다(恥ずかしい) > |
탄탄하다(しっかりしている) > |
스산하다(もの寂しい) > |
얼토당토않다(とんでもない) > |
꼿꼿하다(剛直だ) > |