「活気に満ちた」は韓国語で「활기차다」という。
|
![]() |
・ | 광장시장은 활기찬 시장이다. |
広蔵市場は活気あふれる市場だ。 | |
・ | 학생들이 활기차게 걷고 있습니다. |
学生達が元気に歩いています。 | |
・ | 그녀는 항상 에너지가 넘쳐 활기차 보입니다. |
彼女はいつもエネルギーがあふれて、活気に満ちているように見えます。 | |
・ | 군인들이 활기차게 걷고 있습니다. |
軍人たちが元気に歩いています。 | |
・ | 활기찬 음악을 틀었다. |
活気に満ちた音楽を流した。 | |
・ | 저는 서울처럼 활기찬 거리를 좋아해요. |
私はソウルみたいな賑やかな街が好きです。 | |
・ | 그녀는 늘 활기찬 여성이다 |
彼女は常に陽気な女性だ。 | |
・ | 미국은 지금 호경기로 경제는 활기차 있습니다. |
アメリカはいま好景気で経済は活気づいています。 | |
・ | 시장은 언제나 활기차다. |
市場はいつもにぎやかだ。 | |
・ | 오늘은 근래에 없는 활기찬 날이었다. |
今日は近来にない賑やかな日だつた。 | |
・ | 활기차게 인사해서 좋은 평가를 받았다. |
元気よく挨拶できることで、高い評価を得た。 | |
・ | 많은 여직원이 활기차게 일하고 있습니다. |
たくさんの女性職員が生き生きと働いています。 | |
・ | 우리 모두 활기차게 일을 시작합시다. |
みんな元気いっぱいに仕事を始めましょう。 | |
・ | 각 지방의 중심이 되는 시가지를 활기차게 하여 지역 전체의 경제를 활성화하다. |
各地方の中心となる市街地を盛り上げることで、地域全体の経済を活性化する。 |
넉넉하다(十分だ) > |
괜찮다(大丈夫だ) > |
있음직하다(ありそうだ) > |
불확실하다(不確かだ) > |
알록달록하다(色とりどりな) > |
광범위하다(広範囲にわたる) > |
냉혹하다(冷酷だ) > |