「厚かましい」は韓国語で「철면피하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 철면피의 소유자이며, 자신의 신념을 굽히지 않는다. |
彼女は鉄面皮の持ち主であり、自分の信念を曲げることはない。 | |
・ | 그녀는 철면피 성격으로 남의 의견에 좌우되지 않는다. |
彼女は鉄面皮の性格で、他人の意見に左右されない。 | |
・ | 그의 철면피 성격은 그를 어려운 상황에서 이겨낼 수 있는 힘을 준다. |
彼の鉄面皮の性格は、彼を困難な状況から乗り越えさせる力を与える。 | |
・ | 그녀는 철면피여서 어떤 비판도 신경 쓰지 않는다. |
彼女は鉄面皮で、どんな批判も気にしない。 | |
・ | 부끄러운 짓을 하고 부끄럽게 생각하지 않는 사람을 철면피라 부른다. |
恥ずべきことをして恥ずかしいと思わない人を恥知らずという。 | |
・ | 너는 완전 철면피야. |
お前はまったく恥知らずだ。 | |
・ | 이 철면피야! |
この恥知らずめ! | |
・ | 그런 철면피 같은 녀석은 본 적이 없다. |
あんな鉄面皮な奴は見たことがない。 | |
・ | 그들은 철면피다. |
彼らは恥知らずだ。 |
비어 있다(空いている) > |
오래되다(古い) > |
무례하다(無礼だ) > |
유의미하다(意味がある) > |
양지바르다(日当たりがいい) > |
너저분하다(ごちゃごちゃしている) > |
푸석푸석하다(がさがさする) > |
불친절하다(不親切だ) > |
간단명료하다(簡単明瞭だ) > |
한 짝(片方) > |
배다르다(腹違いだ) > |
무지막지하다(無知にして粗暴だ) > |
둔탁하다(鈍い) > |
농밀하다(濃密だ) > |
어슴푸레하다(薄暗い) > |
명명백백하다(明明白白だ) > |
무겁다(重い) > |
무관하다(無関係だ) > |
응당하다(当然だ) > |
조용하다(静かだ) > |
앙증맞다(可愛らしい) > |
의아하다(怪訝だ) > |
탁하다(濁っている) > |
쫀쫀하다(せこい) > |
고통스럽다(苦痛だ) > |
거무스름하다(黒っぽい) > |
강력하다(強力だ) > |
가깝다(近い) > |
친근하다(親しい) > |
적당하다(ほどよい) > |