「退屈だ」は韓国語で「따분하다」という。
|
・ | 그녀는 일에 따분함을 느꼈다. |
彼女は仕事が退屈だと思った。 | |
・ | 따분한 이야기는 지겨워요. |
退屈な話はうんざりです。 | |
・ | 집에 있기가 따분해서 바람을 쐬러 나갔다. |
家にいるのが退屈なので風にでも当たりに出掛けた。 | |
・ | 요즘 매너리즘에 빠져서 따분한 나날이에요. |
マンネリズムに落ちて退屈な日々です。 | |
・ | 참으로 따분하고 무료한 인생이었다. |
実に退屈で無聊な人生だった。 | |
・ | 가정주부의 일상생활은 따분합니다. |
家庭主婦の日常生活は退屈です。 |
통감하다(痛感する) > |
힘차다(力強い) > |
어처구니없다(呆れる) > |
연하다(軟らかい) > |
재미없다(つまらない) > |
서늘하다(涼しい) > |
애달프다(切ない) > |
검다(黒い) > |
서먹하다(よそよそしい) > |
하얗다(白い) > |
심심찮다(珍しくない) > |
야심하다(夜深い) > |
풍족하다(豊かだ) > |
권태롭다(うんざりする) > |
활달하다(活達だ) > |
따끈따끈하다(ぽかぽかする) > |
아늑하다(ぽかぽかと温かい) > |
무관하다(無関係だ) > |
진기하다(珍しい) > |
께름칙하다(気にかかる) > |
불쌍해라(ああかわいそうに) > |
배고프다(お腹がすいた) > |
싱숭생숭하다(うきうきする) > |
너무하다(度が過ぎている) > |
야트막하다(浅い) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
신나다(うきうきする) > |
쫀득쫀득하다(もっちりとする) > |
우직하다(生真面目すぎる) > |
눈곱만하다(非常に小さい) > |