「退屈だ」は韓国語で「따분하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 일에 따분함을 느꼈다. |
彼女は仕事が退屈だと思った。 | |
・ | 따분한 이야기는 지겨워요. |
退屈な話はうんざりです。 | |
・ | 집에 있기가 따분해서 바람을 쐬러 나갔다. |
家にいるのが退屈なので風にでも当たりに出掛けた。 | |
・ | 요즘 매너리즘에 빠져서 따분한 나날이에요. |
マンネリズムに落ちて退屈な日々です。 | |
・ | 참으로 따분하고 무료한 인생이었다. |
実に退屈で無聊な人生だった。 | |
・ | 가정주부의 일상생활은 따분합니다. |
家庭主婦の日常生活は退屈です。 |
되고 싶다(なりたい) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
어떻다(どうだ) > |
지근하다(至近だ) > |
내노라하다(良く知られている) > |
엄혹하다(厳酷だ) > |
무르다(性格がもろい) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
완강하다(頑強だ) > |
덥다(暑い) > |
놀랍다(驚くべきだ) > |
막대하다(莫大だ) > |
치밀하다(緻密だ) > |
야릇하다(風変りだ) > |
거뜬하다(軽い) > |
조악하다(粗悪だ) > |
보드랍다(柔らかい) > |
스마트하다(スマートな) > |
있다(ある) > |
만만찮다(手ごわい) > |
어이없다(あっけない) > |
가냘프다(か弱い) > |
여간하다(並大抵の) > |
난데없다(思いがけない) > |
일없다(要らない) > |
어둑하다(小暗い) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
노릇하다(きつね色の) > |
악랄하다(あくどい) > |
코딱지만하다(ちっぽけだ) > |