「退屈だ」は韓国語で「따분하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 일에 따분함을 느꼈다. |
彼女は仕事が退屈だと思った。 | |
・ | 따분한 이야기는 지겨워요. |
退屈な話はうんざりです。 | |
・ | 집에 있기가 따분해서 바람을 쐬러 나갔다. |
家にいるのが退屈なので風にでも当たりに出掛けた。 | |
・ | 요즘 매너리즘에 빠져서 따분한 나날이에요. |
マンネリズムに落ちて退屈な日々です。 | |
・ | 참으로 따분하고 무료한 인생이었다. |
実に退屈で無聊な人生だった。 | |
・ | 가정주부의 일상생활은 따분합니다. |
家庭主婦の日常生活は退屈です。 |
뚜렷하다(はっきりしている) > |
부드럽다(柔らかい) > |
덩그렇다(高くそびえている) > |
다재다능하다(多芸多才だ) > |
합당하다(然るべきだ) > |
동떨어지다(懸け離れる) > |
막역하다(とても親しい) > |
다양하다(様々だ) > |
들어차다(ぎっしりになる) > |
오래다(長く立っている) > |
자연스럽다(自然だ) > |
있음직하다(ありそうだ) > |
과대하다(過大な) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
조심스럽다(慎重である) > |
무모하다(無謀だ) > |
값비싸다(高価だ) > |
도톰하다(やや分厚い) > |
텁텁하다(口当たりがさわやかでない) > |
싶다(~欲しい) > |
시퍼렇다(真っ青だ) > |
불미하다(芳しくない) > |
단아하다(上品だ) > |
가쁘다(息が苦しい) > |
어슷비슷하다(似通っている) > |
남아있다(残っている) > |
험난하다(険しい) > |
시다(酸っぱい) > |
변함없다(変わりない) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |