「退屈だ」は韓国語で「따분하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 일에 따분함을 느꼈다. |
彼女は仕事が退屈だと思った。 | |
・ | 따분한 이야기는 지겨워요. |
退屈な話はうんざりです。 | |
・ | 집에 있기가 따분해서 바람을 쐬러 나갔다. |
家にいるのが退屈なので風にでも当たりに出掛けた。 | |
・ | 요즘 매너리즘에 빠져서 따분한 나날이에요. |
マンネリズムに落ちて退屈な日々です。 | |
・ | 참으로 따분하고 무료한 인생이었다. |
実に退屈で無聊な人生だった。 | |
・ | 가정주부의 일상생활은 따분합니다. |
家庭主婦の日常生活は退屈です。 |
황소고집이다(我が強い) > |
솔직하다(率直だ) > |
급하다(急ぐ) > |
갸륵하다(いじらしい) > |
눅다(柔らかい) > |
빵빵하다(いっぱいだ) > |
응큼하다(腹黒い) > |
부조리하다(不条理だ) > |
둥글둥글하다(大きくてまるまるしてい.. > |
왜소하다(小さい) > |
무상하다(儚い (はかない)) > |
잡스럽다(俗っぽい) > |
조용하다(静かだ) > |
외따롭다(独りさびしく孤立している) > |
똑바르다(真っ直ぐである) > |
넉넉해지다(豊かになる) > |
모호하다(曖昧だ) > |
용이하다(容易だ) > |
부산스럽다(騒々しい) > |
정갈하다(小ざっぱりしている) > |
악하다(悪い) > |
컬컬하다(喉がかわいてからからだ) > |
얼떨떨하다(頭がふらつく) > |
시끄럽다(うるさい) > |
잔인하다(残忍だ) > |
올곧다(心が正しい) > |
꾸밈없다(飾りがない) > |
띵하다(がんがんする) > |
보송보송하다(さらさらしている) > |
어마무시하다(物々しい) > |