「あっけない」は韓国語で「어이없다」という。
|
![]() |
・ | 어이없는 표정을 짓다. |
呆れた表情を浮かべる。 | |
・ | 결승전에서 어이없게 졌어요. |
決勝戦であっけなく敗れてしまった。 | |
・ | 정말 어이없는 이야기다. |
何ともあきれた話だ。 | |
・ | 드라마는 어이없게 끝났다. |
ドラマはあっけない幕切れだった。 | |
・ | 그는 어이없게도 젊은 나이에 요절했다. |
彼はあっけなく若くして夭折した。 | |
・ | 회사 가는 길에 어이없게 교통사고로 죽었어요. |
会社に向かう途中であっけなく交通事故で死にました。 | |
・ | 젊은 나날들을 헛되고 헛된 욕망 때문에 어이없이 모두 탕진하고 말았다. |
若い日々を、無駄で虚しい欲望のためあっけなくすべて潰してしまった。 | |
・ | 참나, 어이없네 |
ったく、あきれるわ。 | |
・ | 18살에 어이없게 죽었다. |
18歳であっけなく死んだ。 | |
・ | 어이없는 열차 3중 추돌 사고가 발생했다. |
あきれるような列車の3重追突事故が発生した。 |
어처구니없다(呆れる) > |
황당하다(呆れる) > |
치욕적(恥辱的) > |
온건하다(穏健だ) > |
흉악무도하다(凶悪極まりない) > |
무난하다(無難だ) > |
이러저러하다(そうこうである) > |
고결하다(高潔だ) > |
음산하다(陰鬱だ) > |
뻘쭘하다(ぎこちない) > |
준엄하다(非常に厳しい) > |
달라보이다(違って見える) > |
널따랗다(広々としている) > |
흥미롭다(興味深い) > |
냉랭하다(とても冷たい) > |
겹다(押えられない) > |
감쪽같다(まったくそっくりである) > |
부옇다(不透明だ) > |
찐득찐득하다(べたべたしている) > |
꿀꿀하다(気持ちが落ち込む) > |
꺼칠꺼칠하다(ざらざらする) > |
빡치다(腹立つ) > |
빠듯하다(ぎりぎりだ) > |
습하다(じめじめする) > |
대견스럽다(感心だ) > |
뜨끈뜨끈하다(ほかほかと) > |
복잡다단하다(非常に複雑だ) > |
비상하다(尋常ではない) > |
천진난만하다(無邪気だ) > |
단정하다(きちんとしている) > |