「あっけない」は韓国語で「어이없다」という。
|
・ | 어이없는 표정을 짓다. |
呆れた表情を浮かべる。 | |
・ | 결승전에서 어이없게 졌어요. |
決勝戦であっけなく敗れてしまった。 | |
・ | 정말 어이없는 이야기다. |
何ともあきれた話だ。 | |
・ | 드라마는 어이없게 끝났다. |
ドラマはあっけない幕切れだった。 | |
・ | 그는 어이없게도 젊은 나이에 요절했다. |
彼はあっけなく若くして夭折した。 | |
・ | 회사 가는 길에 어이없게 교통사고로 죽었어요. |
会社に向かう途中であっけなく交通事故で死にました。 | |
・ | 젊은 나날들을 헛되고 헛된 욕망 때문에 어이없이 모두 탕진하고 말았다. |
若い日々を、無駄で虚しい欲望のためあっけなくすべて潰してしまった。 | |
・ | 참나, 어이없네 |
ったく、あきれるわ。 | |
・ | 18살에 어이없게 죽었다. |
18歳であっけなく死んだ。 | |
・ | 어이없는 열차 3중 추돌 사고가 발생했다. |
あきれるような列車の3重追突事故が発生した。 |
맹숭맹숭하다(禿げてつるつるだ) > |
미심쩍다(疑わしい) > |
따분하다(退屈だ) > |
쫀득하다(歯切れがよくてしこしこする.. > |
극진하다(手厚い) > |
무난하다(無難だ) > |
같잖다(くだらない) > |
추접하다(けがらわしい) > |
애매모호하다(曖昧だ) > |
투명하다(透明だ) > |
다행하다(幸運だ) > |
활달하다(活達だ) > |
힘들어하다(大変そうだ) > |
구구하다(まちまちだ) > |
교묘하다(巧妙だ) > |
혹사하다(酷似している) > |
열심이다(熱心だ) > |
절실하다(切実だ) > |
드라마틱하다(ドラマチックだ) > |
무색하다(顔負けする) > |
밉살스럽다(憎らしい) > |
극심하다(激しい) > |
폭넓다(幅広い) > |
보드랍다(柔らかい) > |
자유분방하다(自由奔放だ) > |
질기다(丈夫だ) > |
싫다(嫌い) > |
그르다(間違っている) > |
꿉꿉하다(湿っぽい) > |
진득하다(粘り強い) > |