ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
어처구니가 없다とは
意味あきれる、とんでもない、ばからしい、とんだ茶番
読み方어처구니가 업따、ŏ-chŏ-gu-ni-ga-ŏp-tta、オチョグニガ オップタ
類義語
터무니없다
황당하다
가당찮다
어이가 없다
뚱딴지같다
당치않다
허황
말도 안 되다
가당치 않다
얼토당토않다
「あきれる」は韓国語で「어처구니가 없다」という。直訳すると「石臼の持ち手がない」。
「あきれる」の韓国語「어처구니가 없다」を使った例文
어처구니가 없어 말이 안 나온다.
あっけにとられて言葉がでてこない。
어처구니가 없는 일이 일어났습니다.
とんでもないことが起きました。
그 정치가는 어처구니가 없다며 불쾌감을 나타냈다.
あの政治家はとんだ茶番だと不愉快感を表明した。
정말 어처구니가 없네요.
実に心外ですね。
그런 사소한 일로 전쟁을 하다니 정말 어처구니 없다.
そんなささいなことで戦争をするなんて、本当に馬鹿馬鹿しい。
이 어처구니없는 규칙은 지긋지긋하다.
この馬鹿げたルールにはうんざりだ。
어처구니가 없은 얘기라 말도 안 나왔다.
とんでもない話で言葉も出てこなかった。
이런 어처구니없는 직원은 처음 본다.
こんな馬鹿馬鹿しい社員は初めて見る。
얼굴을 찌푸리게 하는 어처구니없는 행동을 하다.
顔をしかめたくなるような呆れた行動をとる
웃음도 안 나올 정도로 어처구니가 없다.
笑いも出ないほど呆れる。
그녀의 바보같은 행동에 어처구니가 없네.
彼女のバカな行動には呆れるよ。
가격은 어처구니없이 높았다.
値段はあきれるほど高かった。
나는 어처구니없이 두 번이나 낙제했다.
僕はあきれたことに2度も落第した。
어처구니없이 사람이 죽는 영화를 보면서 나는 문득 생각했다.
あっけなく人が死ぬ映画を観ながら僕はふと思った。
우리들의 결혼생활은 어처구니없이 끝났다.
私たちの結婚生活はあっけなく終わった。
慣用表現の韓国語単語
가슴이 뭉클하다(感激する)
>
간담이 서늘하다(肝を冷やす)
>
어림도 없다(足元にも及ばない)
>
손이 부족하다(人手が足りない)
>
입이 나오다(不満だ)
>
홍수를 이루다(人や物があふれ出る)
>
성질을 죽이다(理性的になる)
>
눈시울이 붉어지다(目頭が熱くなる)
>
봄바람이 나다(異性関係でワクワクす..
>
목을 매다(首を吊る)
>
입이 찢어지다(喜色満面だ)
>
남대문이 열렸다(社会の窓が開いてい..
>
속된 말로(俗に言う)
>
남의 눈을 의식하다(人の目を意識す..
>
땅에 떨어지다(地に落ちる)
>
뭇매를 맞다(袋叩きに合う)
>
오지랖을 떨다(おせっかいを焼く)
>
발에 차이다(ありふれている)
>
뜻을 두다(志す)
>
미인은 잠꾸러기(美人は寝坊)
>
뚫어지게 보다(じろじろと見る)
>
상승세를 타다(上げ潮に乗る)
>
곱게 자라다(苦労を知らずに育つ)
>
피를 토하다(感情を爆発させる)
>
손에서 벗어나다(抜け出す)
>
죽(을) 쑤다(台無しになる)
>
끼니를 놓치다(ご飯を食べ損ねる)
>
돈(을) 주고도 못 사다(すごく大..
>
입에 거품을 물다(口角泡を飛ばす)
>
희비가 엇갈리다(喜悲こもごもだ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ