ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
어처구니가 없다とは
意味あきれる、とんでもない、ばからしい、とんだ茶番
読み方어처구니가 업따、ŏ-chŏ-gu-ni-ga-ŏp-tta、オチョグニガ オップタ
類義語
터무니없다
황당하다
가당찮다
어이가 없다
뚱딴지같다
당치않다
허황
말도 안 되다
가당치 않다
얼토당토않다
「あきれる」は韓国語で「어처구니가 없다」という。直訳すると「石臼の持ち手がない」。
「あきれる」の韓国語「어처구니가 없다」を使った例文
어처구니가 없어 말이 안 나온다.
あっけにとられて言葉がでてこない。
어처구니가 없는 일이 일어났습니다.
とんでもないことが起きました。
그 정치가는 어처구니가 없다며 불쾌감을 나타냈다.
あの政治家はとんだ茶番だと不愉快感を表明した。
정말 어처구니가 없네요.
実に心外ですね。
그런 사소한 일로 전쟁을 하다니 정말 어처구니 없다.
そんなささいなことで戦争をするなんて、本当に馬鹿馬鹿しい。
이 어처구니없는 규칙은 지긋지긋하다.
この馬鹿げたルールにはうんざりだ。
어처구니가 없은 얘기라 말도 안 나왔다.
とんでもない話で言葉も出てこなかった。
이런 어처구니없는 직원은 처음 본다.
こんな馬鹿馬鹿しい社員は初めて見る。
얼굴을 찌푸리게 하는 어처구니없는 행동을 하다.
顔をしかめたくなるような呆れた行動をとる
웃음도 안 나올 정도로 어처구니가 없다.
笑いも出ないほど呆れる。
그녀의 바보같은 행동에 어처구니가 없네.
彼女のバカな行動には呆れるよ。
가격은 어처구니없이 높았다.
値段はあきれるほど高かった。
나는 어처구니없이 두 번이나 낙제했다.
僕はあきれたことに2度も落第した。
어처구니없이 사람이 죽는 영화를 보면서 나는 문득 생각했다.
あっけなく人が死ぬ映画を観ながら僕はふと思った。
우리들의 결혼생활은 어처구니없이 끝났다.
私たちの結婚生活はあっけなく終わった。
慣用表現の韓国語単語
덤터기(를) 쓰다(濡れ衣を着せられ..
>
짜고 치다(出来レースだ)
>
뼈도 못 추리다(さんざんな目にあう..
>
득을 보다(得をする)
>
남부러울 게 없다(何不自由ない)
>
공수표를 남발하다(実現不可能な約束..
>
기(를) 죽이다(やる気をくじく)
>
사람 말이 말 같지 않다(話を無視..
>
느낌이 좋다(手応えがある)
>
없는 말 하다(嘘をつく)
>
앉아서 기다리다(何もしない)
>
목이 날아가다(首が飛ぶ)
>
칼을 갈다(刃物を研ぐ)
>
테이프를 끊다(スタートを切る)
>
시간이 없다(時間がない)
>
고개를 끄떡이다(同意する)
>
속(이) 상하다(気に障る)
>
밥 먹듯이 하다(平気でする)
>
분통을 터트리다(憤りを爆発する)
>
시험 문제를 찍다(山を掛ける)
>
웃통을 벗어 젖히다(全力で取り込む..
>
콧대가 높다(鼻が高い)
>
작정(을) 하다(腹を決める)
>
춥고 배고프다(惨めな思いをする)
>
문자 그대로(文字通り)
>
짐을 싸다(荷物をつつむ)
>
아닐 수 없다(そう言わざるをえない..
>
어깨를 으쓱거리다(肩をそびやかす)
>
손을 내밀다(手を出す)
>
지휘봉을 잡다(指揮を執る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ