ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
어처구니가 없다とは
意味あきれる、とんでもない、ばからしい、とんだ茶番
読み方어처구니가 업따、ŏ-chŏ-gu-ni-ga-ŏp-tta、オチョグニガ オップタ
類義語
터무니없다
황당하다
가당찮다
어이가 없다
뚱딴지같다
당치않다
허황
말도 안 되다
가당치 않다
얼토당토않다
「あきれる」は韓国語で「어처구니가 없다」という。直訳すると「石臼の持ち手がない」。
「あきれる」の韓国語「어처구니가 없다」を使った例文
어처구니가 없어 말이 안 나온다.
あっけにとられて言葉がでてこない。
어처구니가 없는 일이 일어났습니다.
とんでもないことが起きました。
그 정치가는 어처구니가 없다며 불쾌감을 나타냈다.
あの政治家はとんだ茶番だと不愉快感を表明した。
정말 어처구니가 없네요.
実に心外ですね。
그런 사소한 일로 전쟁을 하다니 정말 어처구니 없다.
そんなささいなことで戦争をするなんて、本当に馬鹿馬鹿しい。
이 어처구니없는 규칙은 지긋지긋하다.
この馬鹿げたルールにはうんざりだ。
어처구니가 없은 얘기라 말도 안 나왔다.
とんでもない話で言葉も出てこなかった。
이런 어처구니없는 직원은 처음 본다.
こんな馬鹿馬鹿しい社員は初めて見る。
얼굴을 찌푸리게 하는 어처구니없는 행동을 하다.
顔をしかめたくなるような呆れた行動をとる
웃음도 안 나올 정도로 어처구니가 없다.
笑いも出ないほど呆れる。
그녀의 바보같은 행동에 어처구니가 없네.
彼女のバカな行動には呆れるよ。
가격은 어처구니없이 높았다.
値段はあきれるほど高かった。
나는 어처구니없이 두 번이나 낙제했다.
僕はあきれたことに2度も落第した。
어처구니없이 사람이 죽는 영화를 보면서 나는 문득 생각했다.
あっけなく人が死ぬ映画を観ながら僕はふと思った。
우리들의 결혼생활은 어처구니없이 끝났다.
私たちの結婚生活はあっけなく終わった。
慣用表現の韓国語単語
열 일 제치다(万事差し置く)
>
한숨도 못 자다(一睡もできない)
>
마음을 독하게 먹다(心を鬼にする)
>
분을 바르다(化粧をする)
>
뒤탈이 없다(後腐れがない)
>
쥐도 새도 모르게(誰にもわからない..
>
앓던 이가 빠지다(悩みが消える)
>
혀를 깨물다(我慢する)
>
못(을) 박다(念を押す)
>
머리(를) 모으다(意見を集める)
>
숨이 죽다(生気がなくなる)
>
속이 편하다(気が楽だ)
>
물 건너오다(舶来品だ)
>
뭘로 보다(何だと思う)
>
힘이 들다(大変だ)
>
눈독(을) 들이다(目星をつける)
>
보기를 들다(例をあげる)
>
입조심을 하다(言葉に気を付ける)
>
무슨 말을 못하다(何も言えない)
>
사달이 나다(事故や問題が起こる)
>
발(을) 붙이다(寄りかかる)
>
언제 봤다고(知りもしないくせに)
>
기분이 들뜨다(気持ちが浮つく)
>
말이 통하다(話が合う)
>
가진 게 없다(貧しい)
>
한솥밥을 먹다(同じチーム員になる)
>
손(도) 안대고 코 풀다(手つけず..
>
문자가 깨지다(文字が化ける)
>
힘을 못쓰다(力を発揮できない)
>
목숨을 거두다(息を引き取る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ