「荒唐無稽」は韓国語で「허황」という。
|
![]() |
・ | 현실과 동떨어진 허황된 생각이었어. |
現実とかけ離れた荒唐無稽な考えだった。 | |
・ | 허황된 기대는 하지 마세요. |
根拠のない期待はしないでください。 | |
・ | 그의 말은 허황돼서 믿을 수 없어. |
彼の言葉は非現実的すぎて信じられない。 | |
・ | 허황된 약속은 이제 지긋지긋해. |
根拠のない約束にはもううんざりだ。 | |
・ | 허황된 말만 하지 말고 현실을 봐. |
でたらめなことばかり言わずに現実を見て。 | |
・ | 그건 허황된 망상이야. |
それは荒唐無稽な妄想だよ。 | |
・ | 허황된 소문에 휘둘리지 마. |
根拠のない噂に振り回されないで。 | |
・ | 그 계획은 너무 허황돼 보여. |
その計画はあまりにも非現実的に見える。 | |
・ | 그는 항상 허황된 이야기를 해. |
彼はいつも現実離れした話をする。 | |
・ | 허황된 꿈은 이제 그만 꿔. |
でたらめな夢はもう見るのをやめなよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
허황되다(ホファンデダ) | 荒唐無稽だ、でたらめだ |
허황하다(ホファンハダ) | 荒唐無稽な、でたらめな |
핏빛(血の色) > |
송어(マス) > |
출구(出口) > |
지정 폐기물(指定廃棄物) > |
진화론(進化論) > |
윤리위(倫理委) > |
배뇨(排尿) > |
양식(良識) > |
모범수(模範囚) > |
조소(嘲笑) > |
물색(物色) > |
제목(題名) > |
상호 방문(相互訪問) > |
수효(数) > |
동아시아(東アジア) > |
게(カニ) > |
실신(失神) > |
철사(針金) > |
골조(骨組) > |
절멸(絶滅) > |
전환점(ターニングポイント) > |
연도(年度) > |
시숙(小舅) > |
통찰력(洞察力) > |
이해타산적(打算的) > |
최저가(最低価格) > |
협박장(脅迫状) > |
반신반의(半信半疑) > |
일부일처제(一夫一婦制) > |
구정물(雑水) > |