「良識」は韓国語で「양식」という。
|
・ | 사회의 양식으로써 지키지 않으면 안 되는 규칙이 있다고 생각합니다. |
社会の良識として守らなければならないルールがあるように思います. | |
・ | 상식보다 양식을 소중하게. |
常識よりも良識を大切に。 | |
・ | 양식된 식재료를 사용한 요리가 맛있었어요. |
養殖された食材を使った料理が美味しかったです。 | |
・ | 양식된 생선은 신선합니다. |
養殖された魚は新鮮です。 | |
・ | 양식된 조개가 인기입니다. |
養殖された貝が人気です。 | |
・ | 양식된 새우가 시장에 나돌고 있습니다. |
養殖されたエビが市場に出回っています。 | |
・ | 양식된 조개 맛이 일품이다. |
養殖された貝の味が絶品です。 | |
・ | 양식 방법에는 여러 종류가 있습니다. |
養殖の方法にはさまざまな種類があります。 | |
・ | 양식에 관한 세미나에 참석했습니다. |
養殖に関するセミナーに参加しました。 | |
・ | 양식 시에는 수질 관리가 중요합니다. |
養殖の際には水質管理が重要です。 | |
・ | 양식 비용을 줄일 수 있는 방법을 찾고 있습니다. |
養殖のコストを抑える方法を探しています。 | |
・ | 양식을 하려면 전문 지식이 필요합니다. |
養殖を行うには専門知識が必要です。 | |
은행원(銀行員) > |
어간(語幹) > |
뭉칫돈(大金) > |
동정(同情) > |
오기(負けん気) > |
자율 신경(自律神経) > |
안전벨트(シートベルト) > |
기결수(既決囚) > |
벙거지 모자(毛糸の帽子) > |
단풍(紅葉) > |
전과자(前科者) > |
수개월(数か月) > |
구월(9月) > |
매머드급(マンモス級) > |
조리(条理) > |
보급형(普及型) > |
구인난(採用難) > |
낙점(指名) > |
벨리 댄스(ベリーダンス) > |
어버이(父と母) > |
울타리(フェンス) > |
넝쿨(蔓) > |
소수자(マイノリティ) > |
한파(寒波) > |
그새(その間) > |
조장(助長) > |
길조(吉兆) > |
추리닝(ジャージ) > |
내과(内科) > |
후계하다(後継する) > |