「良識」は韓国語で「양식」という。
|
![]() |
・ | 사회의 양식으로써 지키지 않으면 안 되는 규칙이 있다고 생각합니다. |
社会の良識として守らなければならないルールがあるように思います. | |
・ | 상식보다 양식을 소중하게. |
常識よりも良識を大切に。 | |
・ | 양식보다 한식을 좋아합니다. |
洋食よりも韓食が好きです。 | |
・ | 양식에 비해, 한식은 조리에 손이 많이 가는 편이에요. |
洋食に比べると、韓食は調理に時間がかかる方ですよ。 | |
・ | 식당차의 메뉴에는 일식과 양식이 준비되어 있어요. |
食堂車のメニューには、和食や洋食が用意されています。 | |
・ | 식당가에는 일식, 양식, 중식 등 다양한 요리가 있습니다. |
食堂街には和食、洋食、中華などさまざまな料理が揃っています。 | |
・ | 이 건축물은 동양의 전통적인 양식을 반영하고 있다. |
この建築物は東洋の伝統的な様式を取り入れている。 | |
・ | 민물고기 양식은 전 세계에서 이루어지고 있으며, 특히 아시아에서 활발합니다. |
淡水魚の養殖は世界中で行われており、特にアジアで盛んです。 | |
・ | 철갑상어는 전 세계에서 양식되고 있어요. |
チョウザメは世界中で養殖されています。 | |
・ | 곰탕은 한국의 전통적인 보양식입니다. |
コムタンは韓国の伝統的な滋養食です。 | |
・ | 삼계탕은 보양식으로 유명해요. |
サムゲタンは栄養食として有名です。 | |
・ | 양식된 식재료를 사용한 요리가 맛있었어요. |
養殖された食材を使った料理が美味しかったです。 | |
유치장(留置場) > |
수면제(睡眠薬) > |
열강(列強) > |
체결되다(締結される) > |
출장(出張) > |
동(銅) > |
편협(偏狭) > |
진지전(陣地戦) > |
적개심(敵愾心) > |
아량(雅量) > |
하품(あくび) > |
악곡(楽曲) > |
예방책(予防策) > |
가담(加担) > |
호환성(互換性) > |
수정안(修正案) > |
종적(足跡) > |
공인 중개사(不動産仲介業者) > |
이례(異例) > |
특별 대우(特別扱い) > |
스캔들(スキャンダル) > |
사전(事前) > |
기재(記載) > |
복종(服従) > |
박동(拍動) > |
수하(手下) > |
보릿고개(春の端境期) > |
동태(動態) > |
조바심(いらだち) > |
역동성(力動性) > |