「良識」は韓国語で「양식」という。
|
![]() |
・ | 사회의 양식으로써 지키지 않으면 안 되는 규칙이 있다고 생각합니다. |
社会の良識として守らなければならないルールがあるように思います. | |
・ | 상식보다 양식을 소중하게. |
常識よりも良識を大切に。 | |
・ | 옛날 여관들은 전통적인 건축 양식을 갖고 있어요. |
昔の旅館は伝統的な建築様式を持っています。 | |
・ | 삼계탕은 여름 보양식으로 유명하다. |
サムゲタンは夏の滋養料理として有名だ。 | |
・ | 새로운 양식으로 업무 일지를 바꿨어요. |
新しい様式に業務日誌を変更しました。 | |
・ | 왕실의 궁전은 전통적인 건축 양식을 보여줍니다. |
王室の宮殿は伝統的な建築様式を示しています。 | |
・ | 양식보다 한식을 좋아합니다. |
洋食よりも韓食が好きです。 | |
・ | 양식에 비해, 한식은 조리에 손이 많이 가는 편이에요. |
洋食に比べると、韓食は調理に時間がかかる方ですよ。 | |
・ | 식당차의 메뉴에는 일식과 양식이 준비되어 있어요. |
食堂車のメニューには、和食や洋食が用意されています。 | |
・ | 식당가에는 일식, 양식, 중식 등 다양한 요리가 있습니다. |
食堂街には和食、洋食、中華などさまざまな料理が揃っています。 | |
・ | 이 건축물은 동양의 전통적인 양식을 반영하고 있다. |
この建築物は東洋の伝統的な様式を取り入れている。 | |
・ | 민물고기 양식은 전 세계에서 이루어지고 있으며, 특히 아시아에서 활발합니다. |
淡水魚の養殖は世界中で行われており、特にアジアで盛んです。 | |
도산(倒産) > |
기름기(油気) > |
노름꾼(ばくち打ち) > |
일분일초(ごく短い時間) > |
일반화(一般化) > |
남녀(男女) > |
화분(植木鉢) > |
견지(見地) > |
도발(挑発) > |
절세(節税) > |
정수(精髄) > |
아메바(アメーバ) > |
숲속(森の中) > |
인문계(人文系) > |
지랄발광(気まぐれな行動) > |
주파수(周波数) > |
원반던지기(円盤投げ) > |
최선의 방책(最善の方策) > |
긴긴밤(夜長) > |
폐색(閉塞) > |
기온차(気温差) > |
보석금(保釈金) > |
눈약(目薬) > |
빈껍데기(空っぽ) > |
실용화(実用化) > |
어린이(子供) > |
할로겐(ハロゲン) > |
오자(誤字) > |
사고 차(事故車) > |
기초 공사(基礎工事) > |