「良識」は韓国語で「양식」という。
|
![]() |
・ | 사회의 양식으로써 지키지 않으면 안 되는 규칙이 있다고 생각합니다. |
社会の良識として守らなければならないルールがあるように思います. | |
・ | 상식보다 양식을 소중하게. |
常識よりも良識を大切に。 | |
・ | 양식보다 한식을 좋아합니다. |
洋食よりも韓食が好きです。 | |
・ | 양식에 비해, 한식은 조리에 손이 많이 가는 편이에요. |
洋食に比べると、韓食は調理に時間がかかる方ですよ。 | |
・ | 식당차의 메뉴에는 일식과 양식이 준비되어 있어요. |
食堂車のメニューには、和食や洋食が用意されています。 | |
・ | 식당가에는 일식, 양식, 중식 등 다양한 요리가 있습니다. |
食堂街には和食、洋食、中華などさまざまな料理が揃っています。 | |
・ | 이 건축물은 동양의 전통적인 양식을 반영하고 있다. |
この建築物は東洋の伝統的な様式を取り入れている。 | |
・ | 민물고기 양식은 전 세계에서 이루어지고 있으며, 특히 아시아에서 활발합니다. |
淡水魚の養殖は世界中で行われており、特にアジアで盛んです。 | |
・ | 철갑상어는 전 세계에서 양식되고 있어요. |
チョウザメは世界中で養殖されています。 | |
・ | 곰탕은 한국의 전통적인 보양식입니다. |
コムタンは韓国の伝統的な滋養食です。 | |
・ | 삼계탕은 보양식으로 유명해요. |
サムゲタンは栄養食として有名です。 | |
・ | 양식된 식재료를 사용한 요리가 맛있었어요. |
養殖された食材を使った料理が美味しかったです。 | |
계절감(季節感) > |
법학부(法学部) > |
유람선(遊覧船) > |
경품(景品) > |
리터(リットル) > |
간담(肝臓と胆嚢) > |
진행(進行) > |
궁리(工夫) > |
가정용 세제(家庭用洗剤) > |
시(市) > |
개별소비세(個別消費税) > |
트러블(トラブル) > |
문자열(文字列) > |
우측통행(右側通行) > |
좌측(左側) > |
주얼리(ジュエリー) > |
친자매(実の姉妹) > |
교외(郊外) > |
사저(私邸) > |
인력거(人力車) > |
포괄적(包括的) > |
날짜(日にち) > |
저널(ジャーナル) > |
자식 바보(子煩悩) > |
최고치(最高値) > |
포스트모던(ポストモダン) > |
탁구대(卓球台) > |
최후(最後) > |
캔맥주(缶ビール) > |
징후(兆し) > |