「森の中」は韓国語で「숲속」という。
|
・ | 숲속에서 길을 잃었다. |
森の中で道に迷った。 | |
・ | 이 숲속에는 많은 나무들이 우거져 있다. |
この森の中にはたくさんの木々が茂っている。 | |
・ | 숲속에는 다양한 야생 동물이 서식하고 있다. |
森の中にはさまざまな野生動物が生息している。 | |
・ | 숲속에서 캠프파이어를 즐기는 것은 최고다. |
森の中でキャンプファイヤーを楽しむのは最高だ。 | |
・ | 이 숲속에는 아름다운 폭포가 있다. |
この森の中には美しい滝がある。 | |
・ | 숲속에는 오래된 신비로운 동굴이 많이 있다. |
この森の中には美しい滝がある。 | |
・ | 숲속에는 오래된 신비로운 동굴이 많이 있다. |
森の中には古い神秘的な洞窟がたくさんある。 | |
・ | 숲속의 나무들은 바람에 흔들리고 있다. |
森の中の樹々は風に揺れている。 | |
・ | 숲속의 오솔길을 걷는 것은 기분이 좋다. |
森の中の小道を歩くのは気持ちがいい。 | |
・ | 숲속의 식물과 꽃들은 풍성하고 아름답다. |
森の中の植物や花々は豊かで美しい。 | |
・ | 이 숲속에는 귀중한 식물이 자라고 있다. |
この森の中には貴重な植物が育っている。 | |
・ | 숲속 생태계는 균형이 잡혀 있다. |
森の中の生態系はバランスが取れている。 | |
・ | 숲속의 새소리가 귀에 기분 좋다. |
森の中の鳥のさえずりが耳に心地よい。 | |
・ | 숲속 풍경은 마치 그림처럼 아름답다. |
森の中の風景はまるで絵のように美しい。 | |
・ | 숲속에는 높은 나무들이 우뚝 서 있다. |
森の中には高い木々がそびえ立っている。 | |
・ | 숲속에서 희귀한 식물을 발견했다. |
森の中で物珍しい植物を見つけた。 | |
・ | 멧돼지가 숲속으로 도망쳤다. |
イノシシが森の中に逃げていった。 | |
・ | 숲속에서는 다양한 새들이 지저귀는 소리가 울리고 있어요. |
森の中ではさまざまな鳥がさえずる声が響いています。 | |
・ | 나무의 향기를 맡으면 숲속을 연상합니다. |
木の香りをかぐと、森の中を連想します。 | |
・ | 숲속에서 형형색색의 새들이 지저귀고 있었다. |
森の中では色とりどりの鳥がさえずっていた。 | |
・ | 숲속에는 커다란 소나무가 우뚝 서 있습니다. |
森の中には大きな松の木がそびえ立っています。 | |
・ | 숲속에는 오래된 나무가 많이 있습니다. |
森の中には古い木がたくさんあります。 | |
・ | 숲속에 덩그러니 작은 집이 있었다. |
森の中にぽつんと小さな家が建っていた。 | |
・ | 숲속 개울을 그린 풍경화가 인상적이다. |
森の中の小川を描いた風景画が印象的だ。 | |
・ | 숲속에서 아름다운 구슬을 발견했다. |
森の中で美しい玉を見つけた。 | |
자연(自然) > |
피라미(追川) > |
연못(池) > |
사막(砂漠) > |
시냇가(小川のほとり) > |
천연기념물(天然記念物) > |
만년설(万年雪) > |
물보라(水しぶき) > |
햇빛(日光) > |
지천(支流) > |
못(池) > |
설경(雪景) > |
황해(黄海) > |
수위(水位) > |
풀밭(草むら) > |
토양(土壌) > |
허허벌판(果てしない野原) > |
수변 공원(水辺公園) > |
겨울바람(冬風) > |
여울(瀬) > |
봉우리(峰(ミネ)) > |
야행성(夜行性) > |
국립공원(国立公園) > |
개펄(干潟) > |
상류(上流) > |
땅 밑(地底) > |
산속(山中) > |
오르막길(上り坂) > |
원양(遠洋) > |
채운(彩雲) > |