「珍しい風景」は韓国語で「진풍경」という。
|
・ | 진풍경이 눈앞에 펼쳐져 있었다. |
珍しい風景が目の前に広がっていた。 | |
・ | 여행 중에 진풍경을 만났다. |
旅行中に珍しい風景に出会った。 | |
・ | 그는 사진에 진풍경을 담았다. |
彼は写真に珍しい風景を収めた。 | |
・ | 산 정상에서의 전망은 진풍경이었다. |
山の頂上からの眺めは珍しい風景だった。 | |
・ | 숲속에 진풍경이 펼쳐져 있었다. |
森の中に珍しい風景が広がっていた。 | |
・ | 일본 겨울의 진풍경을 보고 싶어서 홋카이도에 갔다. |
日本の冬の珍しい風景を見たくて、北海道に行った。 | |
・ | 진풍경을 찾아 탐험가들은 먼 산악지대에 발을 들였다. |
珍しい風景を求めて、探検家たちは遠くの山岳地帯に足を踏み入れた。 | |
・ | 그 온천지는 진풍경과 맛있는 요리로 유명해. |
その温泉地は珍しい風景と美味しい料理で有名だ。 | |
・ | 석양이 그 호수면에 비치는 진풍경을 봤다. |
夕日がその湖面に映る珍しい風景を見た。 | |
・ | 진풍경을 배경으로 결혼식이 열렸다. |
珍しい風景を背景にして、結婚式が行われた。 | |
・ | 진풍경이 그 지역의 관광명소가 되고 있다. |
珍しい風景がその地域の観光名所になっている。 | |
・ | 그의 사진집에는 진풍경 사진이 많이 실려 있다. |
彼の写真集には珍しい風景の写真が多く掲載されている。 | |
・ | 진풍경을 보고 그녀는 감동했다. |
珍しい風景を見て、彼女は感動した。 | |
・ | 진풍경이 그들 여행의 하이라이트가 되었다. |
珍しい風景が彼らの旅行のハイライトとなった。 | |
・ | 그 호수 속에 펼쳐진 진풍경을 카누에서 바라보았다. |
その湖の中に広がる珍しい風景をカヌーから眺めた。 | |
・ | 진풍경을 보기 위해 길을 걷고 있었다. |
珍しい風景を見るために、道を歩いていた。 | |
・ | 진풍경을 기록하기 위해 특별한 카메라를 가지고 왔다. |
珍しい風景を記録するために、特別なカメラを持ってきた。 | |
・ | 그의 여행 사진집에는 세계 각지의 진풍경이 담겨 있다. |
彼の旅行写真集には世界各地の珍しい風景が収められている。 | |
・ | 그 골짜기에는 진풍경이 펼쳐져 있었다. |
その谷間には珍しい風景が広がっていた。 | |
・ | 그 장소는 진풍경으로 알려져 있다. |
その場所は珍しい風景で知られている。 |
물결(波) > |
땅속(地中) > |
해돋이(日の出) > |
가시(とげ) > |
팔도강산(全国の山河) > |
아침 해(朝日) > |
뒷산(裏山) > |
물보라(水しぶき) > |
기류(気流) > |
담수(淡水) > |
석양(夕日) > |
하천 부지(河川敷) > |
자연(自然) > |
대양(大洋) > |
잔돌(小石) > |
능선(稜線) > |
근해(近海) > |
석양빛(夕日) > |
호수(湖) > |
해상(海上) > |
들길(野道) > |
산림(山林) > |
덤불(やぶ) > |
마그마(マグマ) > |
황야(荒野) > |
밀림(密林) > |
수면(水面) > |
수목원(樹木園) > |
백두대간(白頭大幹) > |
천(川) > |