「海水」は韓国語で「바닷물」という。
|
![]() |
・ | 바닷물은 왜 짠가요? |
海の水はなぜ塩辛いですか。 | |
・ | 바닷물에는 약 3.5%의 염분이 포함되어 있습니다. |
海の水には約3.5%の塩分が含まれております。 | |
・ | 바닷물을 식수로 바꾸다. |
海水を飲料水に変える。 | |
・ | 바닷물은 짜서 마실 수 없어요. |
海の水は塩からくて飲めません。 | |
・ | 바닷물에는 도대체 어느 정도의 소금이 들어 있는 걸까? |
海水にはいったいどのくらいの塩が入ってるんだろうね? | |
・ | 홍해는 따뜻한 바닷물과 풍부한 해양 생물로 유명합니다. |
紅海は温暖な海水と豊かな海洋生物で知られています。 | |
・ | 민물고기는 바닷물이 아닌 담수에 살고 있어요. |
淡水魚は海水ではなく淡水に住んでいます。 | |
・ | 바닷물이 땅을 침식하고 있습니다. |
海水が土地を浸食しています。 | |
・ | 바닷물을 식수로 바꾸는 담수장치가 필요합니다. |
海水を飲み水に変える淡水装置が必要です。 | |
・ | 조수가 차거나 빠지는 현상은 주로 달의 인력이 바닷물을 끌어당기기 때문에 일어납니다. |
潮が満ちたり引いたりする現象は、主に月の引力が海水を引っ張るために起こります。 | |
・ | 바닷물 색깔은 무색 투명한데 왜 바다는 파랗게 보이는 걸까요? |
海水の色は無色透明なのにどうして海は青く見えるのでしょうか。 | |
・ | 다시마는 바닷물에서 영양을 흡수해서 성장합니다. |
昆布は海水から栄養を吸収して成長します。 | |
・ | 고깃배 선체에는 바닷물 자국이 남아 있었다. |
漁船の船体には海水の跡が残っていた。 | |
・ | 난류의 통과로 바닷물이 따뜻하게 느껴집니다. |
暖流の通過で海水が温かく感じられます。 | |
・ | 난류의 통과로 바닷물이 따뜻하게 느껴집니다. |
暖流の通過で海水が温かく感じます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
바닷물고기(パダンムルコギ) | 海水魚 |
원양(遠洋) > |
산자락(山の裾) > |
응회암(凝灰岩) > |
잔돌(小石) > |
피라미(追川) > |
산호(サンゴ) > |
조류(潮流) > |
기류(気流) > |
개울물(小川の水) > |
삼림욕(森林浴) > |
지상(地上) > |
도랑(溝 (みぞ)) > |
지각(地殻) > |
수원(水源) > |
강변(川沿い) > |
광물(鉱物) > |
국립공원(国立公園) > |
불(火) > |
연못(池) > |
설산(雪山) > |
밤바다(夜の海) > |
간척지(干拓地) > |
하늘(空) > |
빙산(氷山) > |
능선(稜線) > |
모래톱(砂場) > |
숲길(林道) > |
해수면(海水面) > |
눈밭(雪野原) > |
황해(黄海) > |