「川の水」は韓国語で「강물」という。
|
・ | 강물은 위에서 아래로 흐른다. |
川の水は上から下に流れる。 | |
・ | 강물이 차갑다. |
川の水が冷たい。 | |
・ | 강물이 부쩍 불었다. |
川の水がぐっと増えた。 | |
・ | 강물이 조용히 흐르고 있어요. |
川の水が静かに流れています。 | |
・ | 강물이 맑고 투명합니다. |
川の水が清澄で透明です。 | |
・ | 강물이 태양빛을 반사하고 있습니다. |
川の水が太陽の光を反射しています。 | |
・ | 강물이 시원한 바람을 실어 나르고 있습니다. |
川の水が涼やかな風を運んでいます。 | |
・ | 강물이 다리 밑을 흐르고 있습니다. |
川の水が橋の下を流れています。 | |
・ | 강물이 농지를 윤택하게 하고 있습니다. |
川の水が農地を潤しています。 | |
・ | 강물은 물고기들의 생명의 근원입니다. |
川の水が魚たちの生命の源です。 | |
・ | 강물이 물레방아를 돌리고 있습니다. |
川の水が水車を回しています。 | |
・ | 강물이 무성한 습지대를 형성하고 있습니다. |
川の水が繁茂する湿地帯を形成しています。 | |
・ | 협곡이 강물이 흐르는 경로를 제공하고 있다. |
峡谷が川の水が流れる経路を提供している。 | |
・ | 강물이 콸콸 흐르고 있습니다. |
川の水がざあざあと流れています。 | |
・ | 통통하게 살찐 물고기가 강물 속에서 헤엄치고 있다. |
ぷくぷくと太った魚が、川の中で泳いでいる。 | |
・ | 그 강물은 폭우의 영향으로 탁하다. |
その川の水は大雨の影響で濁っている。 | |
・ | 그 강물은 탁하다. |
その川の水は濁っている。 | |
・ | 낚싯바늘을 강물 속에 던져 넣습니다. |
釣り針を川の中に投げ込みます。 | |
・ | 강물은 식물과 생물에게 생명의 원천입니다. |
川の水は植物や生き物にとって生命の源です。 | |
・ | 강물은 맑고 깨끗합니다. |
川の水は澄んでいて清潔です。 | |
・ | 강물이 급류를 통과하면 수면에 너울이 생긴다. |
川の水が急流を通過すると、水面にうねりが生じる。 | |
・ | 어젯밤에 내린 비로 강물이 부쩍 불었다. |
昨夜の雨で川の水がぐんと増えた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
강물도 쓰면 준다(カンムルド ッスミョン ジュンダ) | 物を大事に使いなさい |
햇빛(日光) > |
녹음(綠陰) > |
연못(池) > |
해안(海岸) > |
봇물(ため池の水) > |
썰물(下げ潮) > |
수변(水辺) > |