「緑地」は韓国語で「녹지」という。
|
・ | 녹지에서 조용히 산책을 즐겼어요. |
緑地で静かに散歩を楽しみました。 | |
・ | 녹지 잔디밭이 펼쳐져 있어 마음이 편안해졌어요. |
緑地の芝生が広がっていて、心が安らぎました。 | |
・ | 녹지에는 많은 나무들이 우거져 있어요. |
緑地には、たくさんの木々が茂っています。 | |
・ | 녹지에서 아이들이 건강하게 놀고 있었어요. |
緑地で子供たちが元気に遊んでいました。 | |
・ | 녹지는 도시의 오아시스처럼 느껴졌어요. |
緑地は、都会のオアシスのように感じました。 | |
・ | 녹지에서 개를 데리고 산책을 했어요. |
緑地で犬を連れて散歩をしました。 | |
・ | 녹지 속에 있는 연못에서 잉어가 헤엄치고 있었어요. |
緑地の中にある池で、鯉が泳いでいました。 | |
・ | 녹지에는 계절마다 다른 풍경이 펼쳐져 있어요. |
緑地には、季節ごとに違う風景が広がっています。 | |
・ | 녹지에는 계절마다 다른 풍경이 펼쳐져 있습니다. |
緑地には、季節ごとに違う風景が広がっています。 | |
・ | 녹지에는 많은 야생 조류가 모여 있었습니다. |
緑地には多くの野鳥が集まっていました。 | |
・ | 녹지 속에서 조깅을 했어요. |
緑地の中でジョギングをしました。 | |
・ | 녹지에는 아름다운 산책로가 정비되어 있습니다. |
緑地には美しい遊歩道が整備されています。 | |
・ | 녹지의 꽃들이 봄이 왔음을 느끼게 해주었습니다. |
緑地の花々が春の訪れを感じさせてくれました。 | |
・ | 녹지 속을 자전거로 천천히 달렸어요. |
緑地の中を自転車でゆっくり走りました。 | |
・ | 녹지에 피는 꽃들이 마음을 치유해 주었습니다. |
緑地に咲く花々が、心を癒してくれました。 | |
・ | 녹지를 산책하고 있으면 편안한 기분이 듭니다. |
緑地を散策していると、リラックスした気持ちになります。 | |
・ | 녹지 속에 있는 개울의 물소리가 기분 좋았습니다. |
緑地の中にある小川のせせらぎが心地よかったです。 | |
・ | 녹지에서 요가를 하고 몸과 마음을 재충전했습니다. |
緑地で、ヨガをして心と体をリフレッシュしました。 | |
・ | 녹지는 일상의 스트레스를 잊는 곳입니다. |
緑地は、日常のストレスを忘れる場所です。 | |
・ | 녹지에 있는 큰 나무 아래에서 시원한 바람을 쐬었습니다. |
緑地にある大きな木の下で、涼を取りました。 | |
・ | 만년설은 아주 추운 지방에 녹지 않고 항상 쌓여 있는 눈입니다. |
万年雪は非常に寒い地方に一年中積もっていて溶けない雪です。 | |
・ | 일주일 전에 내린 폭설이 녹지 않고 그대로 얼어붙었다. |
一週間前に降った集中豪雪が解けずにそのまま凍りついた。 | |
・ | 민둥산을 녹지로 복원하다. |
はげ山を綠地に復元する。 | |
・ | 눈이 녹지 않고 그대로 얼어붙어 길이 미끌미끌해요. |
雪が解けずにそのまま凍りついて、道がつるつるします。 |
지천(支流) > |
천(川) > |
진흙탕(泥土) > |
멸종 위기 동물(絶滅危慎動物) > |
개펄(干潟) > |
뭇별(無数の星) > |
아침 이슬(朝露) > |
개울가(小川のほとり) > |
노면(路面) > |
외풍(外から入る風) > |
산비탈(山の斜面) > |
산울타리(生け垣) > |
해상(海上) > |
들길(野道) > |
설원(雪原) > |
가을바람(秋風) > |
계류(渓流) > |
하늘(空) > |
가로수(街路樹) > |
둔치(水辺) > |
리아스식 해안(リアス式海岸) > |
지류(支流) > |
뭉게구름(綿雲) > |
삼림욕(森林浴) > |
바람결(風) > |
약수터(湧き水の場所) > |
담수(淡水) > |
야행성(夜行性) > |
길바닥(路面) > |
바람이 불다(風が吹く) > |