「大気」は韓国語で「대기」という。
|
![]() |
・ | 대기와 토양의 온도 전달 속도는 동일하다. |
大気と土壌の温度伝達速度は同じです。 | |
・ | 대기가 오염되면 사람이나 동물 식물 등에도 영향이 있습니다. |
大気が汚れると、人間や動物、植物などへも影響があります。 | |
・ | 개발도상국은 심각한 대기 오염에 직면하고 있습니다. |
開発途上国は深刻な大気汚染に直面しています。 | |
・ | 화석연료가 배출한 온실가스는 대기를 데워 해수면을 상승시킨다. |
石燃料が排出した温室効果ガスは大気を暖め海水面を上昇させる。 | |
・ | 인간의 활동에 의해 대기 중에 방출된 가스나 연기 중에는 공기를 오염시키는 물질이 포함되어 있습니다. |
人間活動に伴って大気中に放出されるガスや煙の中には、空気を汚す物質が含まれています。 | |
・ | 그 두 사람은 내가 가까이 가자마자 쑥덕대기 시작했다. |
その二人は、私が近づくとすぐにひそひそと話し始めた。 | |
・ | 그는 귀싸대기를 맞고 조용히 침묵했다. |
彼はびんたを受けて黙り込んだ。 | |
・ | 분노가 가라앉지 않아 그녀는 귀싸대기를 날렸다. |
怒りが収まらず、彼女はびんたを与えた。 | |
・ | 화난 어머니는 아들의 귀싸대기를 때렸다. |
怒った母親は息子にびんたをした。 | |
・ | 귀싸대기를 맞고 나서 그는 조용히 반성했다. |
びんたをされた後、彼は静かに反省した。 | |
・ | 그녀는 그 말에 귀싸대기로 응수했다. |
彼女はその言葉にびんたを返した。 | |
・ | 귀싸대기를 맞아본 적이 있냐? |
びんたをされたことがあるか? | |
・ | 그는 화가 나서 귀싸대기를 때렸다. |
彼は怒って、びんたをしてしまった。 | |
・ | 젊었을 때는 눈에 띄지 않았지만 대기만성이었다. |
若いうちは目立たなかったが、大器晩成だった。 | |
・ | 대기만성을 목표로 지금은 꾸준히 노력하고 있다. |
大器晩成を目指して、今は地道に頑張っている。 | |
평야(平野) > |
숲길(林道) > |
봉우리(峰(ミネ)) > |
수중(水中) > |
물보라(水しぶき) > |
자연(自然) > |
삼림욕(森林浴) > |
땅속(地中) > |
벌판(野原) > |
유역(流域) > |
산지(山地) > |
그믐달(月末の月) > |
산간벽지(山間僻地) > |
수변(水辺) > |
나뭇잎(木の葉) > |
사파리(サファリ) > |
해수욕장(海水浴場) > |
원양(遠洋) > |
동트다(夜が明ける) > |
가을바람(秋風) > |
야산(野山) > |
고수부지(高水敷) > |
대하(大河) > |
물줄기(水の流れ) > |
멸종 위기 동물(絶滅危慎動物) > |
뒷산(裏山) > |
눈밭(雪野原) > |
바닷물(海水) > |
열대우림(熱帯雨林) > |
백사장(白い砂浜) > |