「大気汚染」は韓国語で「대기 오염」という。대기 오염(大気汚染)、환경 오염(環境汚染)、수질 오염(水質汚染)、토양 오염(土壌汚染)、방사능 오염(放射能汚染)
|
![]() |
「大気汚染」は韓国語で「대기 오염」という。대기 오염(大気汚染)、환경 오염(環境汚染)、수질 오염(水質汚染)、토양 오염(土壌汚染)、방사능 오염(放射能汚染)
|
・ | 대기 오염의 주요 원인은 공장이나 자동차 등이 배출하는 연기입니다. |
大気汚染の主な原因は、工場や自動車などから出る煙です。 | |
・ | 대기 오염은 글로벌한 문제가 되었다. |
大気汚染はグロバールな問題になった。 | |
・ | 대기 오염은 한 국가만의 문제가 아닙니다. |
大気汚染はひとつの国の問題ではありません。 | |
・ | 대기 오염은 우리들이 사회 활동을 하는 것에 의해 발생됩니다. |
大気汚染は、私達が社会活動を行うことに伴って引き起こされます。 | |
・ | 대기 오염을 줄이기 위해서는 세계 각국이 협력할 필요가 있습니다. |
大気汚染を減らすためには、世界の国々が協力する必要があります。 | |
・ | 온난화나 대기 오염은 건강이나 지구 환경 전체에 악영향을 미친다. |
温暖化や大気汚染は、健康や地球環境全体に悪影響を及ぼす。 | |
・ | 많은 대도시에서 심각한 대기 오염이 발생했다. |
多くの大都市で深刻な大気汚染が発生した。 | |
・ | 폐암 위험 인자에는 흡연, 대기 오염, 가족력 등이 있습니다. |
肺がんのリスク因子には喫煙、大気汚染、家族歴などがあります。 | |
・ | 이 제철소는 대기 오염을 최소화하기 위해 노력하고 있다. |
この製鉄所は大気汚染を最小限に抑えるために努力している。 | |
・ | 석탄을 사용한 발전소는 대기 오염의 원인이 됩니다. |
石炭を使用した発電所は大気汚染の原因となります。 | |
・ | 그 지역의 공기는 대기 오염으로 탁하다. |
そのエリアの空気は大気汚染で濁っている。 | |
・ | 대기 오염 때문에 심각한 병에 걸리거나 죽게 되는 사람들이 해마다 증가하고 있다. |
大気汚染のせいで深刻な病気になったり死ぬことになる人が年々増加している、 | |
・ | 개발도상국은 심각한 대기 오염에 직면하고 있습니다. |
開発途上国は深刻な大気汚染に直面しています。 | |
・ | 지구 온난화나 대기 오염 등 다양한 환경 문제가 발생하고 있다. |
地球温暖化や大気汚染等、様々な環境問題が発生している。 | |
・ | 시는 대기 오염 방지 조례의 조안을 발표했다. |
市は大気汚染防止条例」の草案を発表した。 |
생물권(生物圏) > |
이상 기상(異常気象) > |
환경보호(環境保護) > |
채광(採光) > |
재생지(再生紙) > |
원자력 발전소(原子力発電所) > |
온도 변화(温度変化) > |
쓰레기 분리 수거(ごみ分別) > |
매립(埋め立て) > |
유기재배(有機栽培) > |
자연에너지(自然エネルギー) > |
환경운동가(環境運動家) > |
환경호르몬(環境ホルモン) > |
재활용 쓰레기(再利用ゴミ) > |
공해(公害) > |
수질 오염(水質汚染) > |
풍차(風車) > |
지구 온난화(地球温暖化) > |
온실효과(温室効果) > |
소음 공해(騒音公害) > |
생태계(生態系) > |
지정 폐기물(指定廃棄物) > |
재생 에너지(再生エネルギー) > |
방사능 누출(放射能漏れ) > |
산업폐기물(産業廃棄物) > |
오존층(オゾン層) > |
생활 폐수(生活排水) > |
친환경(環境に優しい) > |
자가발전(自家発電) > |
산성비(酸性雨) > |