「斜面」は韓国語で「사면」という。
|
![]() |
・ | 이걸 사면 꽤 이득을 봐요. |
これを買えばかなり得しますよ。 | |
・ | 새로운 란제리를 사면 기분이 좋아진다. |
新しいランジェリーを買うと、気分が良くなる。 | |
・ | 새로운 생활용품을 사면 생활이 더 편리해집니다. |
新しい生活用品を買うと、生活がもっと便利になります。 | |
・ | 대통령만이 죄인의 사면, 감형 그리고 지위를 복권시키는 권한을 가지고 있다. |
大統領だけが囚人の赦免、減刑、そして地位を復権させる権限を持っている。 | |
・ | 사면, 감형, 복권 모두 대통령의 고유 권한이다. |
赦免・減刑・復権のすべては、大統領の固有権限である。 | |
・ | 사면 복권이란 법원이 내린 확정 판결 효력을 대통령이 소멸시키는 것이다. |
赦免・復権とは、裁判所の下した確定判決の效力を大統領が消滅させるということだ。 | |
・ | 진보·개혁 성향의 학자들과 시민들이 재벌 오너의 특별사면·가석방에 반대하는 선언문을 발표했다. |
進歩・改革派の学者と市民が財閥オーナーの特別赦免と仮釈放に反対する宣言文を発表した。 | |
・ | 취임 세 달 만에 안팎의 변수로 사면초가에 몰렸다. |
就任3カ月めで内外の変数によって四面楚歌に追い込まれた。 | |
・ | 산 경사면에서 토석류가 발생하여 통행이 금지되었습니다. |
山の斜面で土石流が発生し、通行止めとなりました。 | |
・ | 낙석으로 산의 경사면이 무너졌습니다. |
落石が原因で、山の斜面が崩れました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사면체(サミョンチェ) | 四面体 |
사면초가(サミョンチョガ) | 四面楚歌、苦しい境遇に陥った状況 |
사촌이 땅을 사면 배가 아프다(サチョニ タンウル サミョン ペガ アプダ) | 嫉妬する、ねたましい |
조수(潮) > |
잔디밭(芝生) > |
하천(河川) > |
고수부지(高水敷) > |
아침 이슬(朝露) > |
자연 생식지(自然生息地) > |
강가(川辺) > |
흙더미(土盛り) > |
대해(大海) > |
삼림 지대(森林地帯) > |
산자락(山の裾) > |
허허벌판(果てしない野原) > |
팔도강산(全国の山河) > |
야행성(夜行性) > |
강줄기(川の流れ) > |
민둥산(はげ山) > |
자연광(自然光) > |
강둑(川岸) > |
겨울바람(冬風) > |
너울(うねり) > |
구름(雲) > |
돌멩이(石ころ) > |
설산(雪山) > |
여울목(早瀬) > |
밤하늘(夜空) > |
나뭇잎(木の葉) > |
밤길(夜道) > |
지상(地上) > |
숲길(林道) > |
길가(道端) > |