「斜面」は韓国語で「사면」という。
|
![]() |
・ | 이걸 사면 꽤 이득을 봐요. |
これを買えばかなり得しますよ。 | |
・ | 새로운 란제리를 사면 기분이 좋아진다. |
新しいランジェリーを買うと、気分が良くなる。 | |
・ | 새로운 생활용품을 사면 생활이 더 편리해집니다. |
新しい生活用品を買うと、生活がもっと便利になります。 | |
・ | 대통령만이 죄인의 사면, 감형 그리고 지위를 복권시키는 권한을 가지고 있다. |
大統領だけが囚人の赦免、減刑、そして地位を復権させる権限を持っている。 | |
・ | 사면, 감형, 복권 모두 대통령의 고유 권한이다. |
赦免・減刑・復権のすべては、大統領の固有権限である。 | |
・ | 사면 복권이란 법원이 내린 확정 판결 효력을 대통령이 소멸시키는 것이다. |
赦免・復権とは、裁判所の下した確定判決の效力を大統領が消滅させるということだ。 | |
・ | 진보·개혁 성향의 학자들과 시민들이 재벌 오너의 특별사면·가석방에 반대하는 선언문을 발표했다. |
進歩・改革派の学者と市民が財閥オーナーの特別赦免と仮釈放に反対する宣言文を発表した。 | |
・ | 취임 세 달 만에 안팎의 변수로 사면초가에 몰렸다. |
就任3カ月めで内外の変数によって四面楚歌に追い込まれた。 | |
・ | 산 경사면에서 토석류가 발생하여 통행이 금지되었습니다. |
山の斜面で土石流が発生し、通行止めとなりました。 | |
・ | 낙석으로 산의 경사면이 무너졌습니다. |
落石が原因で、山の斜面が崩れました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사면체(サミョンチェ) | 四面体 |
사면초가(サミョンチョガ) | 四面楚歌、苦しい境遇に陥った状況 |
사촌이 땅을 사면 배가 아프다(サチョニ タンウル サミョン ペガ アプダ) | 嫉妬する、ねたましい |
첩첩산중(深い山奥) > |
돌풍(突風) > |
산호(サンゴ) > |
대하(大河) > |
흐름(流れ) > |
간만의 차(干満差) > |
소용돌이(渦巻き) > |
물보라(水しぶき) > |
수역(水域) > |
큰 파도(大波) > |
기암괴석(奇岩怪石) > |
해상(海上) > |
습원(湿原) > |
산소(酸素) > |
땅 밑(地底) > |
모래(砂) > |
대서양(大西洋) > |
야산(野山) > |
외풍(外から入る風) > |
유역(流域) > |
들(野原) > |
대해(大海) > |
삼림 지대(森林地帯) > |
개울물(小川の水) > |
아침 해(朝日) > |
바닷속(海の中) > |
자연(自然) > |
뭇별(無数の星) > |
나뭇잎(木の葉) > |
녹음이 우거지다(緑が茂る) > |