「斜面」は韓国語で「사면」という。
|
・ | 진보·개혁 성향의 학자들과 시민들이 재벌 오너의 특별사면·가석방에 반대하는 선언문을 발표했다. |
進歩・改革派の学者と市民が財閥オーナーの特別赦免と仮釈放に反対する宣言文を発表した。 | |
・ | 취임 세 달 만에 안팎의 변수로 사면초가에 몰렸다. |
就任3カ月めで内外の変数によって四面楚歌に追い込まれた。 | |
・ | 산 경사면에서 토석류가 발생하여 통행이 금지되었습니다. |
山の斜面で土石流が発生し、通行止めとなりました。 | |
・ | 낙석으로 산의 경사면이 무너졌습니다. |
落石が原因で、山の斜面が崩れました。 | |
・ | 정가로 사면 반품이 간단합니다. |
定価で買うと、返品が簡単です。 | |
・ | 사면은 법이 평등하지 않음을 가장 노골적으로 보여주는 제도다. |
赦免は法が平等でないことを最も露骨に見せてくれる制度だ。 | |
・ | 새 옷을 사면 더 어려 보일지도 몰라. |
新しい服を買うと、もっと若く見えるかもしれない。 | |
・ | 사면초가 상황에서도 그의 신념은 흔들림이 없었다. |
四面楚歌の状況でも彼の信念は揺るがなかった。 | |
・ | 사면초가 속에서 리더십을 발휘했다. |
四面楚歌の中でリーダーシップを発揮した。 | |
・ | 그 전략은 사면초가 속에서 성공을 거두었다. |
その戦略は四面楚歌の中で成功を収めた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사면체(サミョンチェ) | 四面体 |
사면초가(サミョンチョガ) | 四面楚歌、苦しい境遇に陥った状況 |
사촌이 땅을 사면 배가 아프다(サチョニ タンウル サミョン ペガ アプダ) | 嫉妬する、ねたましい |
개활지(開豁地) > |
강(江) > |
여울(瀬) > |
기슭(岸) > |
조위(潮位) > |
삭풍(北風) > |
갯바위(磯) > |
강가(川辺) > |
냇가(小川のほとり) > |
오르막길(上り坂) > |
광물(鉱物) > |
기류(気流) > |
상공(上空) > |
강변(川沿い) > |
설원(雪原) > |
원양(遠洋) > |
개천(小川) > |
흙더미(土盛り) > |
식물(植物) > |
뭉게구름(綿雲) > |
폭포(滝) > |
모래사장(砂浜) > |
석양빛(夕日) > |
원시림(原始林) > |
못(池) > |
들길(野道) > |
바람결(風) > |
숲(森) > |
상류(上流) > |
우물(井戸) > |