「海の中」は韓国語で「바닷속」という。
|
・ | 마을이 바닷속에 잠겨 버렸다. |
町が海の中に沈んでしまった。 | |
・ | 바닷속에 사는 상어의 배 속에서 철새가 발견되었다. |
海中に住むサメのお腹の中から渡り鳥が見つかった。 | |
・ | 바닷속에 잠수해서 촬영하다. |
海の中に潜って撮影する。 | |
・ | 바닷속에는 물고기보다 플라스틱 쓰레기가 많을지도 모르겠다. |
海中では魚よりプラスチックゴミの方が多くなるかもしれない。 | |
・ | 상어 떼가 바닷속을 천천히 헤엄치고 있습니다. |
サメの群れが海中をゆっくりと泳いでいます。 | |
・ | 물고기 떼가 바닷속을 헤엄치고 있습니다. |
魚の群れが海中を泳いでいます。 | |
・ | 옥돔은 바닷속에서 다른 물고기와 경쟁하며 먹이를 찾습니다. |
アカアマダイは海中で他の魚と競って餌を探します。 | |
・ | 바닷속에서 옥돔의 생태를 관찰했다. |
海中でアカアマダイの生態を観察した。 | |
・ | 그는 바닷속 동굴을 탐험하는 다이버입니다. |
彼は海中洞窟を探検するダイバーです。 | |
・ | 바닷속에서 돌고래가 힘차게 솟구쳐 올랐다. |
海中からイルカが力強く跳ね上がった。 | |
・ | 스노클링은 바닷속의 물고기나 산호 등의 생물 등을 보거나 하는 활동입니다. |
シュノーケリングは、海の中の魚やサンゴなどの生き物などを見たりするアクティビティーです。 | |
・ | 해삼은 바닷속 생태계에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
なまこは、海中の生態系において重要な役割を果たしています。 | |
・ | 해삼은 바닷속 생물 플랑크톤을 섭취하며 살고 있습니다. |
なまこは、海中の生物プランクトンを摂取して生きています。 | |
・ | 바닷속에는 알록달록한 해삼 떼가 보입니다. |
海中には、カラフルななまこの群れが見られます。 | |
풍랑(波風) > |
잔디밭(芝生) > |
해돋이(日の出) > |
바다(海) > |
폐수(廃水) > |
땅거미(夕闇) > |
바닷가(海辺) > |
잔돌(小石) > |
수변(水辺) > |
흙더미(土盛り) > |
녹음이 우거지다(緑が茂る) > |
바람이 불다(風が吹く) > |
상공(上空) > |
천연수(天然水) > |
바닷속(海の中) > |
물가(水辺) > |
너울(うねり) > |
그믐달(月末の月) > |
해수면(海水面) > |
물줄기(水の流れ) > |
암벽(岩壁) > |
햇빛(日光) > |
대해(大海) > |
적조(赤潮) > |
이안류(離岸流) > |
흙탕물(泥水) > |
지각(地殻) > |
창공(青空) > |
산 정상(山頂) > |
바닷물(海水) > |