「潮風」は韓国語で「바닷바람」という。
|
![]() |
・ | 바닷가에서 바닷바람을 들이마시다. |
海辺で潮風を吸い込む。 | |
・ | 바닷바람을 맞으며 낚시를 즐기다. |
潮風を浴びながら釣りを楽しむ。 | |
・ | 바닷바람을 느끼며 조깅하다. |
潮風を感じながらジョギングする。 | |
・ | 바닷바람이 부는 테라스에서 식사를 한다. |
潮風が吹くテラスで食事をする。 | |
・ | 바닷바람이 피부에 닿는 느낌이 기분 좋다. |
潮風が肌に触れる感覚が心地よい。 | |
・ | 바닷바람이 센 날은 범선이 잘 나아간다. |
潮風が強い日は帆船がよく進む。 | |
・ | 바닷바람이 불어오는 카페에서 휴식을 취한다. |
潮風が吹き抜けるカフェでリラックスする。 | |
・ | 바닷바람이 뺨을 어루만지다. |
潮風が頬を撫でる。 | |
・ | 바닷바람이 마음을 달래준다. |
潮風が心を癒してくれる。 | |
・ | 바닷바람을 느끼며 해변을 산책한다. |
潮風を感じながらビーチを散歩する。 | |
・ | 바닷바람이 부는 갑판에서 별을 바라보다. |
潮風が吹くデッキで星を眺める。 | |
・ | 바닷바람을 맞으면 스트레스가 풀린다. |
潮風を浴びるとストレスが解消される。 | |
・ | 바닷바람이 부는 날에는 연날리기가 즐겁다. |
潮風が吹く日には凧揚げが楽しい。 | |
・ | 바닷바람이 기분 좋은 해 질 녘 해변을 거닐다. |
潮風が心地よい夕暮れの浜辺を歩く。 | |
・ | 바닷바람을 느끼며 서핑을 즐긴다. |
潮風を感じながらサーフィンを楽しむ。 | |
・ | 대서양의 바닷바람이 신선해서 기분이 좋았어요. |
大西洋の潮風が新鮮で気持ちよかったです。 | |
・ | 포구의 바닷바람이 기분 좋습니다. |
入り江の潮風が心地よいです。 | |
・ | 야자수 줄기는 튼튼하고, 바람이나 바닷바람에도 견딥니다. |
ヤシの木の茎は丈夫で、風や潮風にも耐えます。 | |
・ | 요트에서 바닷바람을 느끼는 것을 좋아합니다. |
ヨットで海風を感じることが好きです。 | |
・ | 기류가 바닷바람을 몰고 오다. |
気流が海風を運んでくる。 | |
・ | 바닷바람이 상쾌하다. |
海風が爽やかだ。 | |
・ | 간척지의 바닷바람이 시원하다. |
干拓地の潮風が心地良い。 | |
・ | 우리는 긴 해안선을 걸으며 신선한 바닷바람을 즐겼습니다. |
私たちは長い海岸線を歩いて、新鮮な海風を楽しみました。 | |
・ | 바닷바람을 가슴 가득히 들이마시다. |
海の風を胸いっぱいに吸い込む。 | |
・ | 고깃배가 바닷바람에 흔들리고 있다. |
漁船が潮風に揺られている。 | |
해돋이(日の出) > |
팔도강산(全国の山河) > |
빛(光) > |
산울타리(生け垣) > |
민물(淡水) > |
산줄기(山並み) > |
아침 해(朝日) > |
자연 생식지(自然生息地) > |
풀밭(草むら) > |
호숫가(湖畔) > |
천연기념물(天然記念物) > |
흐름(流れ) > |
갈수기(渇水期) > |
강줄기(川の流れ) > |
임야(林野) > |
포구(入り江) > |
수위(水位) > |
산림(山林) > |
우물(井戸) > |
강둑(川岸) > |
녹음이 우거지다(緑が茂る) > |
산꼭대기(山頂) > |
빙산(氷山) > |
도랑(溝 (みぞ)) > |
숲(森) > |
여름바람(夏風) > |
기류(気流) > |
삼림욕(森林浴) > |
바람이 불다(風が吹く) > |
황야(荒野) > |