「潮風」は韓国語で「바닷바람」という。
|
・ | 바닷가에서 바닷바람을 들이마시다. |
海辺で潮風を吸い込む。 | |
・ | 바닷바람을 맞으며 낚시를 즐기다. |
潮風を浴びながら釣りを楽しむ。 | |
・ | 바닷바람을 느끼며 조깅하다. |
潮風を感じながらジョギングする。 | |
・ | 바닷바람이 부는 테라스에서 식사를 한다. |
潮風が吹くテラスで食事をする。 | |
・ | 바닷바람이 피부에 닿는 느낌이 기분 좋다. |
潮風が肌に触れる感覚が心地よい。 | |
・ | 바닷바람이 센 날은 범선이 잘 나아간다. |
潮風が強い日は帆船がよく進む。 | |
・ | 바닷바람이 불어오는 카페에서 휴식을 취한다. |
潮風が吹き抜けるカフェでリラックスする。 | |
・ | 바닷바람이 뺨을 어루만지다. |
潮風が頬を撫でる。 | |
・ | 바닷바람이 마음을 달래준다. |
潮風が心を癒してくれる。 | |
・ | 바닷바람을 느끼며 해변을 산책한다. |
潮風を感じながらビーチを散歩する。 | |
・ | 바닷바람이 부는 갑판에서 별을 바라보다. |
潮風が吹くデッキで星を眺める。 | |
・ | 바닷바람을 맞으면 스트레스가 풀린다. |
潮風を浴びるとストレスが解消される。 | |
・ | 바닷바람이 부는 날에는 연날리기가 즐겁다. |
潮風が吹く日には凧揚げが楽しい。 | |
・ | 바닷바람이 기분 좋은 해 질 녘 해변을 거닐다. |
潮風が心地よい夕暮れの浜辺を歩く。 | |
・ | 바닷바람을 느끼며 서핑을 즐긴다. |
潮風を感じながらサーフィンを楽しむ。 | |
・ | 야자수 줄기는 튼튼하고, 바람이나 바닷바람에도 견딥니다. |
ヤシの木の茎は丈夫で、風や潮風にも耐えます。 | |
・ | 요트에서 바닷바람을 느끼는 것을 좋아합니다. |
ヨットで海風を感じることが好きです。 | |
・ | 기류가 바닷바람을 몰고 오다. |
気流が海風を運んでくる。 | |
・ | 바닷바람이 상쾌하다. |
海風が爽やかだ。 | |
・ | 간척지의 바닷바람이 시원하다. |
干拓地の潮風が心地良い。 | |
・ | 우리는 긴 해안선을 걸으며 신선한 바닷바람을 즐겼습니다. |
私たちは長い海岸線を歩いて、新鮮な海風を楽しみました。 | |
・ | 바닷바람을 가슴 가득히 들이마시다. |
海の風を胸いっぱいに吸い込む。 | |
・ | 고깃배가 바닷바람에 흔들리고 있다. |
漁船が潮風に揺られている。 | |
・ | 난류가 접근하고 있기 때문에 바닷바람이 따뜻합니다. |
暖流が接近しているので、潮風が温かいです。 | |
・ | 바닷바람을 타고 갈매기가 날다. |
海風に乗ってカモメが飛ぶ。 | |
갈대밭(葦原) > |
남태평양(南太平洋) > |
채운(彩雲) > |
약수터(湧き水の場所) > |
자갈길(砂利道) > |
암벽(岩壁) > |
임야(林野) > |
해면(海面) > |
개천(小川) > |
능선(稜線) > |
도랑(溝 (みぞ)) > |
망망대해(茫々たる大海) > |
산간(山間) > |
신대륙(新大陸) > |
구릉지(丘陵地) > |
산소(酸素) > |
동물성 플랑크톤(動物性プランクトン.. > |
대서양(大西洋) > |
식물(植物) > |
산줄기(山並み) > |
삼림욕(森林浴) > |
자갈(砂利) > |
여울(瀬) > |
조각구름(ちぎれ雲) > |
아한대(亜寒帯) > |
수목원(樹木園) > |
저녁노을(夕焼け) > |
산(山) > |
개천가(川辺) > |
뿌리(根) > |