「潮風」は韓国語で「바닷바람」という。
|
![]() |
・ | 바닷가에서 바닷바람을 들이마시다. |
海辺で潮風を吸い込む。 | |
・ | 바닷바람을 맞으며 낚시를 즐기다. |
潮風を浴びながら釣りを楽しむ。 | |
・ | 바닷바람을 느끼며 조깅하다. |
潮風を感じながらジョギングする。 | |
・ | 바닷바람이 부는 테라스에서 식사를 한다. |
潮風が吹くテラスで食事をする。 | |
・ | 바닷바람이 피부에 닿는 느낌이 기분 좋다. |
潮風が肌に触れる感覚が心地よい。 | |
・ | 바닷바람이 센 날은 범선이 잘 나아간다. |
潮風が強い日は帆船がよく進む。 | |
・ | 바닷바람이 불어오는 카페에서 휴식을 취한다. |
潮風が吹き抜けるカフェでリラックスする。 | |
・ | 바닷바람이 뺨을 어루만지다. |
潮風が頬を撫でる。 | |
・ | 바닷바람이 마음을 달래준다. |
潮風が心を癒してくれる。 | |
・ | 바닷바람을 느끼며 해변을 산책한다. |
潮風を感じながらビーチを散歩する。 | |
・ | 바닷바람이 부는 갑판에서 별을 바라보다. |
潮風が吹くデッキで星を眺める。 | |
・ | 바닷바람을 맞으면 스트레스가 풀린다. |
潮風を浴びるとストレスが解消される。 | |
・ | 바닷바람이 부는 날에는 연날리기가 즐겁다. |
潮風が吹く日には凧揚げが楽しい。 | |
・ | 바닷바람이 기분 좋은 해 질 녘 해변을 거닐다. |
潮風が心地よい夕暮れの浜辺を歩く。 | |
・ | 바닷바람을 느끼며 서핑을 즐긴다. |
潮風を感じながらサーフィンを楽しむ。 | |
・ | 대서양의 바닷바람이 신선해서 기분이 좋았어요. |
大西洋の潮風が新鮮で気持ちよかったです。 | |
・ | 포구의 바닷바람이 기분 좋습니다. |
入り江の潮風が心地よいです。 | |
・ | 야자수 줄기는 튼튼하고, 바람이나 바닷바람에도 견딥니다. |
ヤシの木の茎は丈夫で、風や潮風にも耐えます。 | |
・ | 요트에서 바닷바람을 느끼는 것을 좋아합니다. |
ヨットで海風を感じることが好きです。 | |
・ | 기류가 바닷바람을 몰고 오다. |
気流が海風を運んでくる。 | |
・ | 바닷바람이 상쾌하다. |
海風が爽やかだ。 | |
・ | 간척지의 바닷바람이 시원하다. |
干拓地の潮風が心地良い。 | |
・ | 우리는 긴 해안선을 걸으며 신선한 바닷바람을 즐겼습니다. |
私たちは長い海岸線を歩いて、新鮮な海風を楽しみました。 | |
・ | 바닷바람을 가슴 가득히 들이마시다. |
海の風を胸いっぱいに吸い込む。 | |
・ | 고깃배가 바닷바람에 흔들리고 있다. |
漁船が潮風に揺られている。 | |
산중(山中) > |
폐수(廃水) > |
아한대(亜寒帯) > |
격류(激流) > |
삼림욕(森林浴) > |
개펄(干潟) > |
야산(野山) > |
흙(土) > |
해면(海面) > |
오르막길(上り坂) > |
약수터(湧き水の場所) > |
내(小川) > |
바닷가(海辺) > |
협곡(峡谷) > |
물결(波) > |
달구경(お月見) > |
보름달(満月) > |
한라산(漢拏山) > |
뭇별(無数の星) > |
평지(平地) > |
지하수(地下水) > |
여울목(早瀬) > |
석양(夕日) > |
조수(潮) > |
조수 간만(潮の満ち干き) > |
땅 밑(地底) > |
무역풍(貿易風) > |
보(堰) > |
토양(土壌) > |
용천수(湧き水) > |