「大河」は韓国語で「대하」という。
|
・ | 왜 문명은 대하의 근처에서 탄생했는가? |
なぜ文明は大河の近くで誕生したのか。 | |
・ | 한국에서도 대하드라마는 인기다. |
韓国でも大河ドラマは人気だ。 | |
・ | 이 일한사전은 가볍고 휴대하기 편리합니다. |
この日韓辞書は軽くて持ち運びに便利です。 | |
・ | 사장님과의 면담을 기대하고 있습니다. |
社長との面談を楽しみにしています。 | |
・ | 지사의 공약에 기대하고 있습니다. |
知事の公約に期待しています。 | |
・ | 지사의 정책에 기대하고 있습니다. |
知事の政策に期待しています。 | |
・ | 환경 보호 단체는 새로운 개발 계획에 반대하고 저항하고 있습니다. |
環境保護団体は新たな開発計画に反対し、抵抗しています。 | |
・ | 파병에 반대하는 시위가 벌어졌습니다. |
派兵に反対するデモが行われました。 | |
・ | 파병에 반대하는 목소리가 높아지고 있습니다. |
派兵に反対する声が高まっています。 | |
・ | 개헌에 찬성하는 의견과 반대하는 의견이 존재합니다. |
改憲に賛成する意見と反対する意見が存在します。 | |
・ | 진보·개혁 성향의 학자들과 시민들이 재벌 오너의 특별사면·가석방에 반대하는 선언문을 발표했다. |
進歩・改革派の学者と市民が財閥オーナーの特別赦免と仮釈放に反対する宣言文を発表した。 | |
・ | 개업식을 성대하게 축하하기 위해 특별한 프로그램을 준비했습니다. |
開業式を盛大に祝うため、特別なプログラムを用意しました。 | |
자외선(紫外線) > |
산줄기(山並み) > |
삭풍(北風) > |
무역풍(貿易風) > |
유인도(有人島) > |
개펄(干潟) > |
바닷물(海水) > |
상고대(樹氷) > |
그믐달(月末の月) > |
밤길(夜道) > |
무인도(無人島) > |
갈대밭(葦原) > |
물보라(水しぶき) > |
야산(野山) > |
해수(海水) > |
뿌리(根) > |
오솔길(細道) > |
기류(気流) > |
조수(潮) > |
바람결(風) > |
들(野原) > |
산속(山中) > |
한류(寒流) > |
숲속(森の中) > |
앞바다(沖) > |
모래톱(砂場) > |
냇가(小川のほとり) > |
가시(とげ) > |
폭포수(滝の水) > |
뻘(干潟) > |