「小川のほとり」は韓国語で「냇가」という。물가(水辺)、호숫가(湖畔)、바닷가・해안가(海辺)、강가(川辺)、냇가・시냇가・개울가(小川のほとり)
|
「小川のほとり」は韓国語で「냇가」という。물가(水辺)、호숫가(湖畔)、바닷가・해안가(海辺)、강가(川辺)、냇가・시냇가・개울가(小川のほとり)
|
・ | 냇가에서 나무들 사이로 태양이 비치고 있었다. |
小川のほとりで木々の間から太陽が差し込んでいた。 | |
・ | 냇가에는 귀여운 동물들이 살고 있었다. |
小川のほとりにはかわいい動物たちが住んでいた。 | |
・ | 냇가에서 시원한 물에 발을 담그고 재충전했다. |
小川のほとりで涼しい水に足を浸してリフレッシュした。 | |
・ | 냇가에는 푸릇푸릇한 풀이 무성했다. |
小川のほとりには青々とした草が生い茂っていた。 | |
・ | 냇가에서 사진을 찍으며 경치를 즐겼다. |
小川のほとりで写真を撮りながら景色を楽しんだ。 | |
・ | 꿩이 시냇가에서 물을 마시고 있다. |
キジが小川のほとりで水を飲んでいる。 | |
・ | 시냇가에서 낚시를 하고 있는 사람들이 있었다. |
小川のほとりで釣りをしている人々がいた。 | |
・ | 시냇가에서 아이들이 물놀이를 하고 있었다. |
小川のほとりで子供たちが水遊びをしていた。 | |
・ | 시냇가에서 돌을 던지고 물소리를 즐겼다. |
小川のほとりで石を投げて水の音を楽しんだ。 | |
・ | 시냇가에는 잔잔한 물살이 있어 물소리가 기분 좋았다. |
小川のほとりには静かな流れがあり、水の音が心地よかった。 | |
・ | 시냇가에서 풀숲에 앉아 시간을 잊고 있었다. |
小川のほとりで草むらに座り、時間を忘れていた。 | |
・ | 시냇가에서 새소리가 들려왔다. |
小川のほとりで鳥のさえずりが聞こえてきた。 | |
・ | 시냇가에는 시원한 바람이 불고 있었다. |
小川のほとりには涼しい風が吹いていた。 | |
・ | 시냇가에서 소풍을 즐겼다. |
小川のほとりでピクニックを楽しんだ。 | |
・ | 시냇가에는 야생화가 활짝 피어 있었다. |
小川のほとりには野生の花が咲き誇っていた。 | |
오아시스(オアシス) > |
산비탈(山の斜面) > |
석순(石筍) > |
불(火) > |
근해(近海) > |
신대륙(新大陸) > |
용천수(湧き水) > |
간조(干潮) > |
응회암(凝灰岩) > |
남태평양(南太平洋) > |
숲(森) > |
만조(満潮) > |
갈대밭(葦原) > |
흙탕물(泥水) > |
자연광(自然光) > |
비탈길(坂道) > |
자외선(紫外線) > |
바위(岩) > |
습원(湿原) > |
지하수(地下水) > |
국립공원(国立公園) > |
습지대(湿地帯) > |
기암괴석(奇岩怪石) > |
상고대(樹氷) > |
잔디밭(芝生) > |
습지(湿地) > |
여명(夜明け) > |
대자연(大自然) > |
바람이 불다(風が吹く) > |
대양(大洋) > |