「山中」は韓国語で「산속」という。
|
・ | 산속에 숨다. |
山中に潜める。 | |
・ | 한국의 절은 주로 산속에 있다. |
韓国のお寺は主に山中にある。 | |
・ | 어느 산속에 늙은 부부가 살고 있었어요. |
ある山奥に年老いた夫婦が住んでいました。 | |
・ | 산속에는 아름다운 폭포가 있다. |
山奥には美しい滝がある。 | |
・ | 그들은 산속 오두막에 머물렀다. |
彼らは山奥の小屋に泊まった。 | |
・ | 산속에서의 캠핑은 즐거웠다. |
山奥でのキャンプは楽しかった。 | |
・ | 이 길은 산속으로 이어져 있다. |
この道は山奥へと続いている。 | |
・ | 산속에는 희귀 동식물이 많다. |
山奥には珍しい動植物が多い。 | |
・ | 산속 경치를 사진에 담다. |
山奥の景色を写真に収める。 | |
・ | 산속 공기는 매우 상쾌하다. |
山奥の空気はとても清々しい。 | |
・ | 산속 오솔길을 걸으면 마음이 안정된다. |
山奥の小道を歩くと心が落ち着く。 | |
・ | 산속 절에서 수행을 하다. |
山奥の寺で修行をする。 | |
・ | 산속의 집은 전기가 통하지 않는 경우가 많다. |
山奥の家は電気が通っていないことが多い。 | |
・ | 산속에서 본 야경은 잊을 수 없다. |
山奥で見た夜景は忘れられない。 | |
・ | 산속에 있는 숙박시설을 예약하다. |
山奥にある宿泊施設を予約する。 | |
・ | 산속에서 신선한 공기를 마시다. |
山奥で新鮮な空気を吸う。 | |
・ | 산속 산장에서 하룻밤을 보내다. |
山奥の山小屋で一晩過ごす。 | |
・ | 산속에 잠복해 있던 병사들은 마침내 투항했습니다. |
山中に潜伏していた兵士たちは、ついに投降いたしました。 | |
・ | 산속에 사시나무가 자라고 있어요. |
ヤマナラシの木が山中に生えています。 | |
・ | 옛날이야기의 무대는 종종 산속 마을이다. |
昔話の舞台はしばしば山奥の村である。 | |
・ | 그는 말년을 산속에서 보냈다. |
彼は晩年を山の中で過ごした。 | |
・ | 산속 산길에서 헤매지 않도록 주의하다. |
山奥の山道で迷わないように注意する。 | |
・ | 산속에서 길을 헤매다. |
山中で道に迷う。 | |
・ | 메아리가 산속에 깊이 메아리쳤어요. |
こだまが山の中に深くこだました。 | |
・ | 바람소리가 산속에 메아리치다. |
風の音が山の中にこだまする。 | |
・ | 산속에서 보물찾기를 하며 자연을 즐겼다. |
山の中で宝物探しをしながら自然を楽しんだ。 | |
바람결(風) > |
황야(荒野) > |
구릉지(丘陵地) > |
한라산(漢拏山) > |
개울물(小川の水) > |
숲길(林道) > |
유인도(有人島) > |
개울가(小川のほとり) > |
해가 뜨다(日が昇る) > |
격류(激流) > |
풀밭(草むら) > |
지천(支流) > |
보름달(満月) > |
산지(山地) > |
대자연(大自然) > |
습지(湿地) > |
산마루(山裾) > |
수평선(水平線) > |
남태평양(南太平洋) > |
지상(地上) > |
조약돌(小石) > |
담수(淡水) > |
개펄(干潟) > |
이안류(離岸流) > |
흙탕물(泥水) > |
노면(路面) > |
오르막길(上り坂) > |
뭍(陸) > |
민둥산(はげ山) > |
고지(高地) > |