「深海」は韓国語で「심해」という。
|
・ | 수심 약 오 천 미터의 심해에서 침몰선이 발견되었다. |
水深およそ5000メートルの深海で、沈没船が見つかった。 | |
・ | 생명의 기원은 심해의 열수에 있다. |
生命の起源は深海の熱水にある。 | |
・ | 심해에 서식하는 생물은 놀라울 정도로 다양합니다. |
深海に生息する生物は驚くほど多様です。 | |
・ | 심해의 비밀을 풀기 위해서는 과학자들의 연구가 필요합니다. |
深海の秘密を解き明かすためには、科学者たちの研究が必要です。 | |
・ | 그들은 심해 탐험가로 알려져 있습니다. |
彼らは深海の探検家として知られています。 | |
・ | 심해에는 미지의 생물이 아직 많이 존재하고 있습니다. |
深海には未知の生物がまだ多く存在しています。 | |
・ | 심해에서의 생활은 매우 가혹합니다. |
深海での生活は非常に過酷です。 | |
・ | 심해에는 기묘한 생물이 서식하고 있습니다. |
深海には奇妙な生物が棲息しています。 | |
・ | 심해 탐험은 과학의 진보에 공헌하고 있습니다. |
深海の探検は科学の進歩に貢献しています。 | |
・ | 심해의 수수께끼를 해명하기 위해서는 기술의 진보가 필요합니다. |
深海の謎を解明するためには、技術の進歩が必要です。 | |
・ | 빈뇨가 심해지기 전에 적절한 대책을 취하는 것이 중요합니다. |
頻尿がひどくなる前に、適切な対策を取ることが重要です。 | |
・ | 주부 습진이 심해지면 손바닥이나 손가락 끝이 가려울 수 있습니다. |
主婦湿疹がひどくなると、手のひらや指先がかゆくなることがあります。 | |
・ | 주부 습진이 심해지기 전에 피부과와 상담하는 것이 좋아요. |
主婦湿疹がひどくなる前に、皮膚科に相談することをお勧めします。 | |
・ | 성장통이 심해질 때가 있어요. |
成長痛がひどくなる時があります。 | |
・ | 치질 통증이 심해지기 전에 병원에 갔어요. |
痔の痛みがひどくなる前に病院に行きました。 | |
・ | 위염이 심해져서 약을 먹고 있어요. |
胃炎がひどくなったため、薬を飲んでいます。 | |
・ | 이 방은 소음이 심해서 시끄러워요. |
この部屋は騒音がうるさいです。 | |
・ | 여기는 경사가 심해요 |
ここは、坂がきついです。 | |
・ | 차츰차츰 추위가 심해지고 있습니다. |
次第に寒さが厳しくなってきました。 | |
・ | 소똥을 밟지 않도록 조심해서 걸었어요. |
牛の糞を踏まないように注意して歩きました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
심해지다(シメジダ) | ひどくなる、激しくなる |
증상이 심해지다(チュンサンイシメジダ) | 症状がひどくなる |
간만의 차(干満差) > |
멸종 위기종(絶滅危慎種) > |
계곡(渓谷) > |
대자연(大自然) > |
자갈(砂利) > |
돌풍(突風) > |
지천(支流) > |
여름바람(夏風) > |
산줄기(山並み) > |
동굴(洞窟) > |
격류(激流) > |
심해(深海) > |
산골(山里) > |
녹지(緑地) > |
수중(水中) > |
수면(水面) > |
산촌(山村) > |
상류(上流) > |
하천 부지(河川敷) > |
개울가(小川のほとり) > |
산봉우리(山峰) > |
수위(水位) > |
초지(草地) > |
물줄기(水の流れ) > |
민둥산(はげ山) > |
석순(石筍) > |
용천수(湧き水) > |
숲속(森の中) > |
큰 파도(大波) > |
강둑(川岸) > |