【심해】の例文

<例文>
프락치를 조심해야 한다.
内偵者に気をつけなければならない。
먼지가 끼면 알레르기가 심해진다.
ほこりがたまるとアレルギーがひどくなる。
재료를 갈가리 썰 때는 칼 조심해야 한다.
材料をみじん切りにするときは包丁に気をつけて。
공멸의 길을 걷지 않도록 조심해야 한다.
共倒れの道を歩まないように気をつけなければならない。
또라이들을 조심해.
変な人たちに気をつけて。
동아줄을 조심해서 다뤄야 합니다.
太い縄を注意して扱わなければなりません。
비호감 되지 않게 조심해.
印象悪くならないように気をつけて。
쓸데없는 말다툼이 심해져 이혼하게 되었다.
たわいない口喧嘩が高じて離婚になった。
면 바지는 다릴 때 조심해야 해요.
綿のズボンはアイロンをかけるとき注意が必要です。
음해하는 사람들을 조심해야 한다.
中傷する人には注意しなければならない。
수족냉증 환자는 겨울에 특히 조심해야 한다.
手足の冷え症の患者は冬に特に注意が必要だ。
욕보이지 않게 말 조심해라.
恥をかかせないように言葉に気をつけなさい。
철가방에 음식이 쏟아지지 않도록 조심해야 한다.
岡持ちに料理がこぼれないように注意しなければならない。
이 방은 우풍이 심해서 겨울엔 추워요.
この部屋は隙間風がひどくて冬は寒いです。
솥뚜껑을 조심해서 열었어요.
釜の蓋を慎重に開けました。
어폐가 없도록 조심해서 말하세요.
語弊がないように注意して話してください。
가뭄이 들면 물 부족 문제가 심해집니다.
干ばつになると水不足が深刻になります。
샌드위치 연휴에는 교통 체증이 심해요.
飛び石連休には交通渋滞がひどいです。
오비이락을 당하지 않으려면 조심해야 한다.
烏飛梨落に遭わないためには注意が必要だ。
각막염이 심해지면 각막이 혼탁해진다.
角膜炎が重症化すると角膜が濁る。
그는 최근 가슴앓이가 심해졌다.
彼は最近胸焼けがひどくなった。
기계 체조 연습이 끝난 후, 근육통이 심해졌다.
器械体操の練習が終わった後、筋肉痛がひどくなった。
뒤숭숭한 세상이라 조심해야 해요.
物騒な世の中だから気をつけなければなりません。
고지대에 살면 기후 변화가 심해요.
高地に住むと気候の変化が激しいです。
목 디스크가 심해서 자는 것도 힘들어요.
首のヘルニアがひどくて寝るのもつらいです。
중요한 발표를 초치지 않도록 조심해.
大事なプレゼンを台無しにしないように気をつけて。
이 펜은 잉크가 끈적거리니 조심해야 한다.
このペンはインクがべたつくので注意が必要だ。
그녀는 집에서는 공주님처럼 대우받아서 공주병이 더 심해졌어요.
彼女は家ではお姫様のように扱われているから、お姫様病が悪化している。
엄지를 구부리면 통증이 더 심해져요.
親指を曲げると痛みが強くなります。
모쪼록 조심해서 행동해 주세요.
くれぐれも注意して行動してください。
동절기 동안 감기에 걸리지 않도록 조심해야 한다.
冬季の間に風邪をひかないように気をつけなければならない。
새집 증후군이 심해지기 전에 전문가의 진단을 받는 것이 좋다.
シックハウス症候群がひどくなる前に、専門家の診断を受けるべきだ。
칼질할 때는 손을 자르지 않도록 조심해야 한다.
包丁を入れるときは注意して手を切らないようにしよう。
이 산길은 들쭉날쭉해서 조심해서 걸어야 해.
この山の道はぎざぎざしているから、気をつけて歩いて。
술을 마시고 나서 메슥거림이 더 심해졌다.
お酒を飲んでむかつきがひどくなった。
그 냄새 때문에 메슥거림이 더 심해졌다.
あの臭いでむかつきが増した。
메슥거림이 심해서 누워 있고 싶다.
むかつきがひどくて横になりたい。
그는 오지랖이 너무 심해.
彼はお節介がすぎる。
이 면도칼은 매우 날카로우니까 조심해서 사용하세요.
このかみそりは非常に鋭いので、注意して使ってください。
소화불량이 심해서 위장약을 먹었어요.
消化不良がひどくて胃腸薬を飲みました。
기침이 심해져 기침약을 먹었어요.
咳がひどくなったので、咳止めを飲みました。
설사가 심해지면 바로 설사약을 쓰세요.
下痢がひどくなったら、すぐに下痢止めを使ってください。
설사가 심해져서 설사약을 먹었어요.
下痢がひどくなったので、下痢止めを飲みました。
짐을 나를 때는 조심해야 한다.
荷物を運ぶときは慎重にしなければならない。
과일 껍질을 깔 때는 조심해서 칼을 사용하세요.
果物の皮をむくときは、気をつけて包丁を使ってください。
칼질을 할 때는 조심해야 합니다.
包丁を入れるときは注意が必要です。
후추를 너무 많이 뿌리지 않도록 조심해.
こしょうをかけすぎないように気をつけて。
교통체증이 심해서 경적을 울릴 수밖에 없었다.
交通渋滞がひどくて、警笛を鳴らさざるを得なかった。
경쟁이 심해지면 파이가 커질 가능성이 있다.
競争が激しくなれば、パイが大きくなる可能性がある。
뱃속이 검은 정치인은 조심해야 한다.
腹が黒い政治家には気をつけなければならない。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(1/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ