【심해】の例文_3

<例文>
인생의 다양한 상황에서 지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 명심해야 한다.
人生の様々な場面で、過度な欲は災いを招くことを肝に銘じるべきだ。
방심은 최대의 적이다. 설마가 사람 잡는다는 것을 명심해라.
油断は最大の敵だ。まさかが人を捕まえることを肝に銘じよ。
성적 발표 전에 너무 흥분하지 마, 김칫국부터 마신다는 말처럼 조심해야 해.
成績発表前にあまり興奮しないで、「キムチスープから飲む」という言葉のように注意しないと。
부정적인 대화는 피해야 해, 말이 씨가 된다는 걸 명심해
否定的な会話は避けなければならない、言葉が実現することを心に留めておこう。
부정적인 말을 자주 하면 말이 씨가 된다고 하니까 조심해야 해。
否定的なことをよく言うと、言葉が実現するから気をつけなければならない。
부정행위는 항상 위험해, 꼬리가 길면 잡힌다는 사실을 명심해.
不正行為は常に危険だ、尾が長ければ捕まるという事実を心に留めておこう。
발광하는 물고기가 심해에 서식하고 있습니다.
発光する魚が深海に生息しています。
다금바리는 수심 100미터 이상에서 서식하는 심해어입니다.
アラは水深100m以深に生息する深海魚です。
패권국가가 흔들릴수록 열강의 각축, 식민지 쟁탈전이 심해집니다.
覇権国家が揺らぐほど、列強の角逐、植民地争奪戦は激しくなります。
분필 가루가 튀지 않도록 조심해서 사용합시다.
チョークの粉が飛び散らないように、慎重に使いましょう。
오른팔 근육통이 심해요.
右腕の筋肉痛がひどいです。
결림이 심해지면 일상생활에 지장을 초래합니다.
凝りがひどくなると、日常生活に支障をきたします。
몸의 결림이 심해지면 스트레칭을 하는 것이 좋습니다.
体の凝りがひどくなったら、ストレッチをすることをお勧めします。
아랫니 통증이 심해져서 치과 의사와 상담을 했습니다.
下歯の痛みがひどくなったので、歯科医に相談しました。
왼쪽 팔의 통증이 심해졌기 때문에 다시 병원에 갔어요.
左腕の痛みがひどくなったため、再度病院に行きました。
의사가 이제는 안심해도 된다고 대답해 주었다.
医者が今は安心してもよいと答えてくれた。
누수가 심해지기 전에 대처합시다.
水漏れがひどくなる前に対処しましょう。
뒷바퀴 마모가 심해요.
後輪の摩耗が激しいです。
지난봄에 꽃가루 알레르기가 심해졌어요.
昨年の春に花粉症がひどくなりました。
왁싱 시술 후에 조심해야 할 점이 있나요?
脱毛の施術後に気をつけることはありますか?
여탕 이용 중에 조심해야 할 점이 있나요?
女湯の利用中に気をつけるべきことはありますか?
어깨 결림이 심해서 마사지를 받았어요.
肩の凝りがひどくて、マッサージを受けました。
다크서클이 심해지지 않도록 일찍 자고 일찍 일어나고 있습니다.
ダークサークルがひどくならないように、早寝早起きをしています。
관절염 통증이 잘 때 심해집니다.
関節炎の痛みが寝るときにひどくなります。
관절염으로 인한 통증이 날로 심해지고 있어요.
関節炎による痛みが日に日にひどくなっています。
관절염 통증이 심해졌어요.
関節炎の痛みがひどくなってきました。
직업병으로 요통이 심해져 정형외과에 다니고 있습니다.
職業病で腰痛がひどくなり、整形外科に通っています。
콧구멍 통증이 심해졌다.
鼻穴の痛みがひどくなってきた。
이명이 심해서 이비인후과에서 진찰을 받았다.
耳鳴りがひどくて耳鼻科を受診した。
이명이 심해서 집중이 안 돼.
耳鳴りがひどくて集中できない。
상처가 곪고 붓기가 심해졌다.
傷が膿んで、腫れがひどくなった。
상처가 곪아서 통증이 심해졌다.
傷が膿んで痛みがひどくなった。
등골 통증이 심해져 병원에 갔다.
背筋の痛みがひどくなり、病院に行った。
파경의 영향으로 그는 인간관계에 소심해졌습니다.
破局の影響で、彼は人間関係に臆病になりました。
태동이 심해지면서 아기의 건강함이 전해진다.
胎動が激しくなり、赤ちゃんの元気さが伝わってくる。
산통이 심해지면 조산사가 도와준다.
産痛が激しくなると、助産師が手助けしてくれる。
산통이 심해지고 호흡이 가빠졌다.
産痛が強くなり、呼吸が荒くなった。
산통이 심해져서 조산사와 상담했다.
産痛がひどくなってきたので、助産師に相談した。
산통이 심해지면 드디어 출산이 가깝다.
産痛が強くなると、いよいよ出産が近い。
차를 운전할 때는 사각을 조심해야 합니다.
車を運転する際には、死角に気をつける必要があります。
호우 소리가 심해서 잠을 잘 수가 없다.
豪雨の音が激しくて、寝られない。
햇볕에 탄 피부가 심해지기 전에 서늘한 곳에서 휴식을 취하세요.
日焼けがひどくなる前に、涼しい場所で休憩しましょう。
꽤 어두워졌으니 부디 조심해서 돌아가세요.
だいぶ暗くなりましたので、くれぐれもお気をつけてお帰りください。
한때의 감정으로 이별을 결심해 버렸다.
一時の感情で別れを決めてしまった。
우울증 증세가 심해졌다.
うつ病の症状がひどくなった。
탈수가 심해지면 착란이라 현기증을 느끼게 된다.
脱水がひどくなると、錯乱やめまいを感じるようになる。
눈꼽이 심해서 안과에 갔다.
目やにがひどくて眼科に行った。
눈곱이 심해서 눈을 뜰 수가 없다.
目やにがひどくて目が開けられない。
가래가 끓으면 기침이 심해진다.
痰が絡むと咳がひどくなる。
콧물이 심해지면 집중력이 떨어진다.
鼻水がひどくなると、集中力が欠ける。
1 2 3 4 5 6 7 
(3/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ