【심해】の例文_7

<例文>
이웃에 방해가 되지 않도록 조심해야 한다.
隣に迷惑(妨害)にならないよう気をつけなければならない。
기침이 심해서 병원에 갔더니 흉부 사진을 찍었다.
咳がひどく病院に行ったら胸部の写真を撮った。
손상이 너무 심해서 고치는 것은 조금 어려울지도 모르겠네요.
損傷があまりにも激しいので、直すのはちょっと難しいかもしれませんね。
너무나도 속박이 심해서 교제를 지속하기 어려운 경우도 있습니다.
あまりにも束縛が激しいと交際を続けるのが難しくなるケースもあります。
태평양의 심해에서 거대한 운석이 충돌한 것을 보여주는 흔적을 발견했다.
太平洋の海底で巨大な隕石が衝突したことを示す痕跡を発見した。
내일부터 공부하려고 결심해도 결국은 차일피일 미뤄 버린다.
明日から勉強しようと決心しても、結局はズルズル先延ばしてしまう。
길을 건널 때는 다른 데 정신 팔지 말고 조심해서 건너야 해요.
道を渡るときは他の所に気を取られずに、気をつけて渡らなければならないです。
주민들의 반대가 더 심해졌다.
住民たちの反対がさらにひどくなった。
욕조에서 물이 넘쳐흐르면 머리카락 등에 의해 막혔는지 의심해 보는 것이 좋을 겁니다.
お風呂で水があふれてしまったら、髪の毛などの詰まりを疑った方がいいでしょう。
정부와 기업이 합심해 노력하면 위기를 얼마든지 극복할 수 있다.
政府と企業が一致団結して努力すれば、いくらでも危機を克服できる。
그는 성격이 소심해서 학교에서 외톨이로 지낸다.
彼は性格が臆病で、学校で一人ぼっちで過ごす。
심해서 운전한다면 내 차를 사용해도 좋아.
気を付けて運転するなら、私の車を使用していいよ。
구직자들의 대기업 쏠림 현상이 심해지고 있는 것으로 나타났다.
求職者の大企業偏り現象が激しくなっていることが分かった。
남편의 코골이가 심해서 잠을 설쳤다.
旦那のいびきが酷くて困っている。
차멀미가 심해서 차만 타면 속이 울렁울렁거린다.
車酔いが激しくて車に乗りさえすれば、胸がむかむかする。
육아 노이로제로 우울증이 심해졌다.
育児ノイローゼで鬱がひどくなった。
1 2 3 4 5 6 7 
(7/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ