「黙って」は韓国語で「잠자코」という。
|
・ | 상대의 이야기를 잠자코 들었다. |
相手の話を黙って聴いた。 | |
・ | 그는 잠자코 있었다. |
彼は黙っていた | |
・ | 잠자코 따르는 편이 득이다. |
黙って従っているほうが得だ。 | |
・ | 그저 잠자코 따랐다. |
ただ黙って従った。 | |
・ | 알겠으니까 잠자코 있어. |
分かったから黙ってて。 | |
・ | 부탁이니까 잠자코 있어. |
頼むから黙ってて。 | |
・ | 좀 잠자코 있어! |
ちょっと黙ってて! | |
・ | 너무 심해서 잠자코 지나칠 수가 없다. |
あまりにひどいので、黙って見過ごすことが出来ない。 | |
・ | 잠자코 보고만 있을 뿐 참견하지 않는 것을 좌시라고 한다. |
黙って見ているだけで、手出しをしないことを座視という。 | |
・ | 잔소리 말고 잠자코 따라와요. |
つべこべ言わずに黙ってついてきなさい。 | |
・ | 찍소리 말고 잠자코 따라와. |
つべこべ言わずに黙ってついてきなさい。 | |
・ | 그들은 그녀에게 잠자코 있으라고 입막음을 했다. |
彼らは彼女に黙っているよう口止めした。 |
깜빡깜빡(パチパチ) > |
여태까지(今まで) > |
한사코(命がけで) > |
철석같이(固く) > |
그러나(しかし) > |
밤낮없이(昼夜問わず) > |
십분(十分) > |