「ゆらゆら」は韓国語で「휘청」という。
|
![]() |
・ | 갑자기 일어났더니 핏기가 없어서 휘청거렸다. |
急に立ち上がったら、血の気がなくてふらついてしまった。 | |
・ | 건설회사가 최악의 유동성 위기로 휘청이고 있다. |
建設会社が最悪の流動性危機でぐらついている。 | |
・ | 강풍 때문에 나무가 휘청거렸다. |
強風のせいで木が大きく揺れた。 | |
・ | 술주정뱅이가 술에 취해서 휘청휘청 걸어갔다. |
酔っ払いが酔っぱらってフラフラしながら歩いて行った。 | |
・ | 에너지를 석탄에 의존하다 보니, 석탄 수급에 따라 전력 생산이 크게 휘청인다. |
エネルギーを石炭に依存しているため、石炭の供給に伴って電力生産は大きく揺らぐ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
휘청이다(フィチョンイダ) | ふらっとする、ひょろひょろしている、揺れる |
휘청하다(フィチョンハダ) | ふらっとする、ひょろりとする |
휘청휘청(フェチョンフェチョン) | ふらふら、よろよろ |
휘청거리다(フィチョンゴリダ) | 大きく揺れる、ふらつく、よろよろする |
극구(口を極めて) > |
제딴에는(自分では) > |
뾰족뾰족(つんつん) > |
둘둘(くるくる) > |
너무나도(いかにも) > |
된통(散々) > |
어찌어찌(何とかして) > |
널리(広く) > |
맨(~ばかり) > |
꼬물꼬물(もぞもぞ) > |
통틀어(ひっくるめて) > |
듬뿍(たっぷり) > |
들랑날랑(しきりに出入りするさま) > |
허락없이(許諾なしに) > |
아롱다롱(まだら) > |
낄낄(くすくす) > |
그러고도(それでも) > |
이래라저래라(ああしろこうしろと) > |
반짝(ぴかっと) > |
우수수(ぱらぱらと) > |
소곤소곤(ひそひそと) > |
보기에도(見るからに) > |
성의껏(誠意を尽くして) > |
탁(すかっと) > |
비틀비틀(ふらふら) > |
북적북적(わいわい) > |
바라건대(お願いだから) > |
불구하고(にもかかわらず) > |
아삭(さくっ) > |
금쪽같이(大切に) > |