「あえて」は韓国語で「애써」という。
|
![]() |
・ | 눈물을 애써 감추다. |
涙を押隠す。 | |
・ | 애써 얻은 기회를 너가 산통을 깨버렸다. |
せっかくのチャンスを、君が台無しにした。 | |
・ | 드라마가 너무 슬퍼서 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸어요. |
ドラマがあまりにも悲しくて、頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。 | |
・ | 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸다. |
頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。 | |
・ | 상대방에 귀기울이며 이해하려 애써야 한다. |
相手方に耳を傾け、理解するように気遣うべきだ。 | |
・ | 장인이 애써 좋은 물건을 만들어도 돈은 상인이 번다. |
職人が頑張って良いものを作っても、お金は商人が稼ぐ。 | |
・ | 애써 지은 농산물을 지나칠 정도의 헐값에 납품을 하고 있습니다. |
尽力をつくし作った農産物を過ぎるほど捨て値同然で販売をしています。 | |
・ | 저를 위해 애써준 분들에게 보답하고 싶어요. |
韓国と日本で私のために頑張ってくれた方々に恩返ししたいです。 |
줄곧(ずっと) > |
금명간(今日と明日の間で) > |
자유자재로(自由自在に) > |
쭉(ずっと) > |
사부작사부작(力を入れずにそうっと行.. > |
자고로(昔から) > |
폭삭(すっかり) > |
탕(どんと) > |
이쯤(このくらい) > |
설마(まさか) > |
뽀송뽀송(さらさら) > |
튼튼히(頑丈に) > |
신속히(速やかに) > |
쩍쩍(くちゃくちゃ) > |
좀(ちょっと) > |
말하자면(言ってみれば) > |
그대로(そのまま) > |
예년처럼(例年のように) > |
착(ぴったり) > |
엄격히(厳格に) > |
한결같이(変わらず) > |
억수로(すごく) > |
불끈불끈(むっむっと) > |
스르륵(するりと) > |
송골송골(ぼつぼつ) > |
쓰윽(そっと) > |
멋대로(勝手に) > |
쌕쌕(すやすや) > |
당장(すぐ) > |
점차(徐々に) > |