「あえて」は韓国語で「애써」という。
|
![]() |
・ | 눈물을 애써 감추다. |
涙を押隠す。 | |
・ | 애써 얻은 기회를 너가 산통을 깨버렸다. |
せっかくのチャンスを、君が台無しにした。 | |
・ | 드라마가 너무 슬퍼서 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸어요. |
ドラマがあまりにも悲しくて、頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。 | |
・ | 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸다. |
頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。 | |
・ | 상대방에 귀기울이며 이해하려 애써야 한다. |
相手方に耳を傾け、理解するように気遣うべきだ。 | |
・ | 장인이 애써 좋은 물건을 만들어도 돈은 상인이 번다. |
職人が頑張って良いものを作っても、お金は商人が稼ぐ。 | |
・ | 애써 지은 농산물을 지나칠 정도의 헐값에 납품을 하고 있습니다. |
尽力をつくし作った農産物を過ぎるほど捨て値同然で販売をしています。 | |
・ | 저를 위해 애써준 분들에게 보답하고 싶어요. |
韓国と日本で私のために頑張ってくれた方々に恩返ししたいです。 |
빙그레(にっこり) > |
아무리(どんなに) > |
가뜩이나(そうでなくても) > |
떡하니(見せびらかすように) > |
모조리(ことごとく) > |
미처(いまだ) > |
예로부터(昔から) > |
말끔히(すっかり) > |
뭐든지(何でも) > |
옴짝달싹(びくっと) > |
수없이(数えきれないくらい) > |
털썩(どっかりと) > |
급격히(急激に) > |
단순히(単純に) > |
송골송골(ぼつぼつ) > |
팔락팔락(ぺらぺら) > |
저렇게(あのように) > |
아무튼(とにかく) > |
흠씬(びっしょり) > |
무의식적으로(無意識に) > |
후끈(かっかと) > |
이를테면(たとえば) > |
자세히(詳しく) > |
딱히(取り立てて) > |
이러쿵저러쿵(ああだこうだ) > |
툭하면(ともすると) > |
때때로(時々) > |
이리저리(あちらこちら) > |
든든히(腹いっぱい) > |
이윽고(やがて) > |