「どっかりと」は韓国語で「털썩」という。
|
![]() |
・ | 어머니는 힘없이 의자에 털썩 주저앉았다. |
母は、力なく椅子にどかっと座り込んだ。 | |
・ | 털썩 넘어지다. |
ぺったりと倒れる。 | |
・ | 무거운 짐을 바닥에 털썩 내려 놓았다. |
重い荷物を床にどさっと降ろした。 | |
・ | 아버지는 가방과 신문을 털썩 테이블에 놓았다. |
父は、カバンと新聞をどさっとテーブルに置いた。 | |
・ | 형은 방에 들어오자마자 털썩 앉았다. |
兄は部屋に入って来るなり、どっかりと腰を下した。 | |
・ | 남편은 의자에 털썩 앉고 큰 코를 골면서 자고 있다. |
旦那は椅子にどっかりと座り、大きないびきをかきながら寝ている。 | |
・ | 지하철 선반에서 가방이 털썩 떨어져 내렸다. |
地下鉄の荷物置きから、バッグがどさりと落ちてきた。 | |
・ | 처음 보는 아이에게 털썩 주저앉아 말을 건넸다. |
初めて会う子供に、トンと座って言葉をかけた。 | |
・ | 털썩 주저앉고 말았어요. |
ペタリと座り込んでしまいました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
털썩하다(トルソカダ) | どっかりする、どかっとする、どっかりと座り込むさま |
털썩 주저앉다(トルッソク チュジョアンタ) | どかっと座る、トンと座る |
두루두루(まんべんなく) > |
왜냐하면(なぜなら) > |
새근새근(はあはあ) > |
옹기종기(集まっている模様) > |
떠듬떠듬(どもりどもり) > |
난데없이(突然) > |
엉겁결에(とっさに) > |
꺼이꺼이 울다(おいおい泣く) > |
그때그때(そのつど) > |
흥얼흥얼(ふんふん) > |
용케(うまく) > |
막연히(漠然と) > |
뭐든(何でも) > |
도리도리(赤ちゃんが頭をふりふり振る.. > |
또한(また) > |
허다히(数多く) > |
손수(自ら) > |
이젠(もう) > |
대부분(たいてい) > |
수상히(不審に) > |
서로(お互いに) > |
언제나(いつも) > |
야금야금(なし崩し的に) > |
픽(ばったり) > |
앞으론(これからは) > |
하루빨리(一日でも早く) > |
쫑긋(ぴんと) > |
어디까지나(あくまでも) > |
이래라저래라(ああしろこうしろと) > |
공연히(無駄に) > |