「毛ほど」は韓国語で「털끝만큼도」という。とても小さいものや少ないもののたとえ。「털끝만큼도~없다」のように主に否定文で使う。추호도ともいう。
|
![]() |
「毛ほど」は韓国語で「털끝만큼도」という。とても小さいものや少ないもののたとえ。「털끝만큼도~없다」のように主に否定文で使う。추호도ともいう。
|
・ | 털끝만큼도 후회하지 않는다. |
ほんの少しも後悔していない。 | |
・ | 털끝만큼도 의심하지 않는다. |
ちっとも疑っていない。 | |
・ | 그 문제에 대해 털끝만큼도 관심 없다. |
その問題にまったく関心がない。 | |
・ | 털끝만큼도 거짓말하지 않았다. |
ほんの少しも嘘をつかなかった。 | |
・ | 털끝만큼도 걱정하지 마라. |
ちっとも心配しないでください。 | |
・ | 그는 털끝만큼도 변하지 않았다. |
彼は少しも変わらなかった。 | |
・ | 털끝만큼도 슬프지 않았다. |
ほんの少しも悲しくなかった。 | |
・ | 털끝만큼도 잘못한 게 없다. |
ちっとも悪くない。 | |
・ | 그는 털끝만큼도 부끄러워하지 않았다. |
彼はほんの少しも恥ずかしがらなかった。 |
애처로이(侘びしく) > |
우뚝(にょっきり) > |
보란 듯이(これ見よがしに) > |
탱글탱글(もちもち) > |
덕지덕지(べたべた) > |
꽤나(かなり) > |
미끈미끈(ぬるぬる) > |
마구마구(やたらに) > |
별반(特別) > |
꾸벅꾸벅(こっくりこっくり) > |
돌연(突然) > |
우르르(どっと) > |
투덜투덜(ぶつぶつ) > |
후후(ふうふう) > |
어디든지(どこでも) > |
당장(すぐ) > |
비록(たとえ) > |
사정없이(容赦なく) > |
남짓이(余りに) > |
울퉁불퉁(でこぼこ) > |
조물조물(もみもみ) > |
술렁술렁(ざわざわと) > |
마구(むやみに) > |
사이사이에(合間合間に) > |
흠뻑(びっしょり) > |
왜냐하면(なぜなら) > |
이리저리(あちらこちら) > |
빨리(早く) > |
따르릉(チリリン) > |
빈둥빈둥(ごろごろ) > |