「びっしょり」は韓国語で「흠뻑」という。
|
![]() |
・ | 흠뻑 젖다. |
びっしょりぬれる。 | |
・ | 비에 흠뻑 젖었다. |
雨にびっしょり濡れた。 | |
・ | 옷이 흠뻑 젖다. |
服がびっしょり濡れる。 | |
・ | 땀을 흠뻑 흘리다 . |
汗をたっぷりかく。 | |
・ | 스포츠를 할 때는 땀을 흠뻑 내는 것이 건강에 좋습니다. |
スポーツをするときは汗をたっぷり出すのが健康に良いです。 | |
・ | 우리는 비에 흠뻑 젖어가며 운동장에 서 있었다. |
僕たちは雨にびっしょり濡れながらグラウンドに立っていた。 | |
・ | 비를 맞아서 온몸이 흠뻑 젖었다. |
雨に降られて全身びしょびしょになった。 | |
・ | 강아지가 강에 빠져 흠뻑 젖었다. |
子犬が川に落ちてびしょびしょになった。 | |
・ | 우산을 잊고 흠뻑 젖은 채로 귀가했다. |
傘を忘れてびしょびしょのまま帰宅した。 | |
・ | 흠뻑 젖은 옷을 벗어 말렸다. |
びしょびしょの服を脱いで乾かした。 | |
・ | 세차 중에 흠뻑 젖어 버렸다. |
洗車中にびしょびしょになってしまった。 | |
・ | 그의 머리는 땀으로 흠뻑 젖었다. |
彼の髪は汗でびしょびしょだった。 | |
・ | 흠뻑 젖은 셔츠를 갈아입었다. |
びしょびしょのシャツを着替えた。 | |
・ | 흠뻑 젖은 양말을 갈아 신었다. |
びしょびしょの靴下を履き替えた。 | |
・ | 젖은 수건으로 몸을 닦았다. |
びしょびしょのタオルで体を拭いた。 | |
・ | 흠뻑 젖은 고양이가 집에 돌아왔다. |
びしょびしょの猫が家に帰ってきた。 | |
・ | 아이가 물놀이를 해서 흠뻑 젖었다. |
子供が水遊びをしてびしょびしょになった。 | |
・ | 정원 호스로 물을 뿌리다가 흠뻑 젖었다. |
庭のホースで水を撒いていたらびしょびしょになった。 | |
・ | 흠뻑 젖은 우산을 접어서 가방에 넣었다. |
びしょびしょの傘を折りたたんでバッグに入れた。 | |
・ | 흠뻑 젖은 옷을 말리기 위해 드라이어를 사용했다. |
びしょびしょの服を乾かすためにドライヤーを使った。 | |
・ | 빗속에서 오도 가도 못하고 흠뻑 젖었다. |
雨の中で立ち往生し、びっしょり濡れた。 | |
・ | 그 강아지는 빗속에서 흠뻑 젖어 비참한 모습을 하고 있었다. |
その子犬は雨の中でびしょ濡れになり、惨めな姿をしていた。 | |
・ | 그는 흠뻑 젖은 채 부들부들 떨고 있었다. |
彼はびしょ濡れになりながら、ぶるぶると震えていた。 | |
・ | 저녁노을의 아름다움에 내 몸이 흠뻑 젖어드는 것 같은 느낌이었다. |
夕焼けの美しさに私の体がたっぷり染まるような感じだった。 | |
・ | 갑작스러운 비로 옷이 흠뻑 젖었다. |
突然の雨で服がびっしょり濡れた。 | |
・ | 눈물로 그녀의 얼굴은 흠뻑 젖었다. |
涙で彼女の顔はびっしょりだった。 | |
・ | 장시간 조깅으로 셔츠가 흠뻑 젖었습니다. |
長時間のジョギングでシャツがびっしょり。 | |
・ | 빗속을 달려 집에 도착하니 온몸이 흠뻑 젖었다. |
雨の中を走って家に着いたら、全身びっしょりだった。 | |
・ | 흠뻑 젖은 수건을 짰다. |
びっしょり濡れたタオルを絞った。 | |
・ | 운동 후에는 땀으로 흠뻑 젖는다. |
運動後には汗でびっしょりになる。 | |
그다지(それほど) > |
빙(ぐるりと) > |
자칫하다가는(下手したら) > |
때때로(時々) > |
일찍이(かつて) > |
배불리(腹いっぱいに) > |
북적북적(わいわい) > |
보란 듯이(これ見よがしに) > |
돌연(突然) > |
쭈글쭈글(しわくちゃ) > |
꽈당(バタン) > |
형편없이(むちゃくちゃに) > |
앞서(先に) > |
딱(ぼきっと) > |
무수히(無数に) > |
쫄딱(すっかり) > |
의젓이(でんと) > |
아하하(あはは) > |
무작정(当てもなく) > |
신속히(速やかに) > |
이루(とうてい) > |
대수로이(大切に) > |
푹(たっぷり) > |
소중히(大切に) > |
급격히(急激に) > |
딱딱(ぴったり) > |
절절(すごく熱い様) > |
교묘히(巧妙に) > |
메슥메슥(むかむか) > |
펄럭(ひらり) > |