「びっしょり」は韓国語で「흠뻑」という。
|
![]() |
・ | 흠뻑 젖다. |
びっしょりぬれる。 | |
・ | 비에 흠뻑 젖었다. |
雨にびっしょり濡れた。 | |
・ | 옷이 흠뻑 젖다. |
服がびっしょり濡れる。 | |
・ | 땀을 흠뻑 흘리다 . |
汗をたっぷりかく。 | |
・ | 스포츠를 할 때는 땀을 흠뻑 내는 것이 건강에 좋습니다. |
スポーツをするときは汗をたっぷり出すのが健康に良いです。 | |
・ | 우리는 비에 흠뻑 젖어가며 운동장에 서 있었다. |
僕たちは雨にびっしょり濡れながらグラウンドに立っていた。 | |
・ | 비를 맞아서 온몸이 흠뻑 젖었다. |
雨に降られて全身びしょびしょになった。 | |
・ | 강아지가 강에 빠져 흠뻑 젖었다. |
子犬が川に落ちてびしょびしょになった。 | |
・ | 우산을 잊고 흠뻑 젖은 채로 귀가했다. |
傘を忘れてびしょびしょのまま帰宅した。 | |
・ | 흠뻑 젖은 옷을 벗어 말렸다. |
びしょびしょの服を脱いで乾かした。 | |
・ | 세차 중에 흠뻑 젖어 버렸다. |
洗車中にびしょびしょになってしまった。 | |
・ | 그의 머리는 땀으로 흠뻑 젖었다. |
彼の髪は汗でびしょびしょだった。 | |
・ | 흠뻑 젖은 셔츠를 갈아입었다. |
びしょびしょのシャツを着替えた。 | |
・ | 흠뻑 젖은 양말을 갈아 신었다. |
びしょびしょの靴下を履き替えた。 | |
・ | 젖은 수건으로 몸을 닦았다. |
びしょびしょのタオルで体を拭いた。 | |
・ | 흠뻑 젖은 고양이가 집에 돌아왔다. |
びしょびしょの猫が家に帰ってきた。 | |
・ | 아이가 물놀이를 해서 흠뻑 젖었다. |
子供が水遊びをしてびしょびしょになった。 | |
・ | 정원 호스로 물을 뿌리다가 흠뻑 젖었다. |
庭のホースで水を撒いていたらびしょびしょになった。 | |
・ | 흠뻑 젖은 우산을 접어서 가방에 넣었다. |
びしょびしょの傘を折りたたんでバッグに入れた。 | |
・ | 흠뻑 젖은 옷을 말리기 위해 드라이어를 사용했다. |
びしょびしょの服を乾かすためにドライヤーを使った。 | |
・ | 빗속에서 오도 가도 못하고 흠뻑 젖었다. |
雨の中で立ち往生し、びっしょり濡れた。 | |
・ | 그 강아지는 빗속에서 흠뻑 젖어 비참한 모습을 하고 있었다. |
その子犬は雨の中でびしょ濡れになり、惨めな姿をしていた。 | |
・ | 그는 흠뻑 젖은 채 부들부들 떨고 있었다. |
彼はびしょ濡れになりながら、ぶるぶると震えていた。 | |
・ | 저녁노을의 아름다움에 내 몸이 흠뻑 젖어드는 것 같은 느낌이었다. |
夕焼けの美しさに私の体がたっぷり染まるような感じだった。 | |
・ | 갑작스러운 비로 옷이 흠뻑 젖었다. |
突然の雨で服がびっしょり濡れた。 | |
・ | 눈물로 그녀의 얼굴은 흠뻑 젖었다. |
涙で彼女の顔はびっしょりだった。 | |
・ | 장시간 조깅으로 셔츠가 흠뻑 젖었습니다. |
長時間のジョギングでシャツがびっしょり。 | |
・ | 빗속을 달려 집에 도착하니 온몸이 흠뻑 젖었다. |
雨の中を走って家に着いたら、全身びっしょりだった。 | |
・ | 흠뻑 젖은 수건을 짰다. |
びっしょり濡れたタオルを絞った。 | |
・ | 운동 후에는 땀으로 흠뻑 젖는다. |
運動後には汗でびっしょりになる。 | |
주로(主に) > |
불끈(かっと) > |
본시(もともと) > |
그닥(あんまり) > |
이제(もう) > |
하늘하늘(ゆらゆらと) > |
겸손히(謙遜に) > |
실실(へらへら) > |
애초부터(そもそも) > |
다달이(毎月) > |
수상히(不審に) > |
물컹물컹(ぐにゃぐにゃ) > |
몸성히(元気に) > |
마침내(ついに) > |
즐비하게(ぎっしり) > |
거의(ほとんど) > |
단번에(一挙に) > |
은은히(ほんのりと) > |
가뿐히(軽々と) > |
싸늘히(冷たく) > |
혹시(もし) > |
한테로(~に) > |
후두두(ぽたぽた) > |
덕지덕지(べたべた) > |
이내(ずっと) > |
도도히(とうとうと) > |
말로만(口だけ) > |
키득키득(くすくす) > |
온전히(完全に) > |
미리미리(前もって) > |