「びっしょり」は韓国語で「흠뻑」という。
|
・ | 흠뻑 젖다. |
びっしょりぬれる。 | |
・ | 비에 흠뻑 젖었다. |
雨にびっしょり濡れた。 | |
・ | 옷이 흠뻑 젖다. |
服がびっしょり濡れる。 | |
・ | 땀을 흠뻑 흘리다 . |
汗をたっぷりかく。 | |
・ | 스포츠를 할 때는 땀을 흠뻑 내는 것이 건강에 좋습니다. |
スポーツをするときは汗をたっぷり出すのが健康に良いです。 | |
・ | 우리는 비에 흠뻑 젖어가며 운동장에 서 있었다. |
僕たちは雨にびっしょり濡れながらグラウンドに立っていた。 | |
・ | 비를 맞아서 온몸이 흠뻑 젖었다. |
雨に降られて全身びしょびしょになった。 | |
・ | 강아지가 강에 빠져 흠뻑 젖었다. |
子犬が川に落ちてびしょびしょになった。 | |
・ | 우산을 잊고 흠뻑 젖은 채로 귀가했다. |
傘を忘れてびしょびしょのまま帰宅した。 | |
・ | 흠뻑 젖은 옷을 벗어 말렸다. |
びしょびしょの服を脱いで乾かした。 | |
・ | 세차 중에 흠뻑 젖어 버렸다. |
洗車中にびしょびしょになってしまった。 | |
・ | 그의 머리는 땀으로 흠뻑 젖었다. |
彼の髪は汗でびしょびしょだった。 | |
・ | 흠뻑 젖은 셔츠를 갈아입었다. |
びしょびしょのシャツを着替えた。 | |
・ | 흠뻑 젖은 양말을 갈아 신었다. |
びしょびしょの靴下を履き替えた。 | |
・ | 젖은 수건으로 몸을 닦았다. |
びしょびしょのタオルで体を拭いた。 | |
・ | 흠뻑 젖은 고양이가 집에 돌아왔다. |
びしょびしょの猫が家に帰ってきた。 | |
・ | 아이가 물놀이를 해서 흠뻑 젖었다. |
子供が水遊びをしてびしょびしょになった。 | |
・ | 정원 호스로 물을 뿌리다가 흠뻑 젖었다. |
庭のホースで水を撒いていたらびしょびしょになった。 | |
・ | 흠뻑 젖은 우산을 접어서 가방에 넣었다. |
びしょびしょの傘を折りたたんでバッグに入れた。 | |
・ | 흠뻑 젖은 옷을 말리기 위해 드라이어를 사용했다. |
びしょびしょの服を乾かすためにドライヤーを使った。 | |
・ | 저녁노을의 아름다움에 내 몸이 흠뻑 젖어드는 것 같은 느낌이었다. |
夕焼けの美しさに私の体がたっぷり染まるような感じだった。 | |
・ | 갑작스러운 비로 옷이 흠뻑 젖었다. |
突然の雨で服がびっしょり濡れた。 | |
・ | 눈물로 그녀의 얼굴은 흠뻑 젖었다. |
涙で彼女の顔はびっしょりだった。 | |
・ | 장시간 조깅으로 셔츠가 흠뻑 젖었습니다. |
長時間のジョギングでシャツがびっしょり。 | |
・ | 빗속을 달려 집에 도착하니 온몸이 흠뻑 젖었다. |
雨の中を走って家に着いたら、全身びっしょりだった。 | |
・ | 흠뻑 젖은 수건을 짰다. |
びっしょり濡れたタオルを絞った。 | |
・ | 운동 후에는 땀으로 흠뻑 젖는다. |
運動後には汗でびっしょりになる。 | |
・ | 땀을 흠뻑 흘리며 힘겹게 산 정상에 올랐다. |
汗をたっぷり流して、辛うじて山頂に登った。 | |
・ | 물놀이를 하다가 온몸이 흠뻑 젖었어. |
水遊びをしていたら全身びっしょりになった。 | |
・ | 무더위로 옷이 금방 땀에 흠뻑 젖는다. |
蒸し暑さで服がすぐに汗でびしょ濡れになる。 | |
부지불식간에(知らず知らずの間に) > |
어쩌면(もしかしたら) > |
웬일로(どうしたことか) > |
의젓이(でんと) > |
제때제때(そのときそのときに) > |
앙앙(わんわん) > |
예상대로(予想通り) > |
넙죽(ひれ伏すさま) > |
으드득(かりかり) > |
맘대로(思いのままに) > |
자주(しょっちゅう) > |
게을리(怠って) > |
괴로이(辛く) > |
원활히(円滑に) > |
흠씬(びっしょり) > |
꽉꽉(ぎゅうぎゅう) > |
말짱(まったく) > |
번쩍(ぴかっと) > |
깡충(ぴょんと) > |
어찌나(どんなに) > |
폴짝(ぱっと) > |
시시때때로(時々) > |
까칠까칠(ざらざら) > |
그러면(それでは) > |
차츰차츰(次第に) > |
바스락바스락(かさかさ) > |
잠깐만(ちょっと待って) > |
잇달아(相次ぎ) > |
점점(段々) > |
아울러(合わせて) > |