ホーム  > 表現と9品詞 > 擬態語韓国語能力試験5・6級
부들부들とは
意味ぶるぶる、わなわな、がたがた
読み方부들부들、pu-dŭl-bu-dŭl、プドゥルプドゥル
類義語
벌벌
흔들흔들
와들와들
후들후들
후덜덜
들썩들썩
덜걱덜걱
부르르
덜컹덜컹
오들오들
「ぶるぶる」は韓国語で「부들부들」という。「ぶるぶる(부들부들)」は、寒さ・恐怖・怒り・緊張などで震える様子を表します。日常会話や物語の描写にもよく使われる表現です。
「ぶるぶる」の韓国語「부들부들」を使った例文
부들부들 떨다.
ブルブル震える。
기온이 떨어져 몸이 부들부들 떨렸다.
気温が下がり、体がぶるぶる震えてきた。
추워서 부들부들 떨었다.
寒くてがたがた震えてきた。
토끼는 사자 소리만 들려도 너무 무서워서 부들부들 떨었다.
ウサギはライオンの音を聞いただけでとても怖がり、ブルブル震えた。
차가워진 손이 부들부들 떨리고 있었어요.
冷えた手がぶるぶると震えていました。
추위가 심해서 몸이 부들부들 떨리고 있어요.
冷え込みがひどく、体がぶるぶるしています。
불안해서 마음이 부들부들 떨리고 있는 것을 느꼈어요.
不安で心がぶるぶるしているのを感じました。
추위 때문에 몸이 부들부들 떨린다.
寒さで体がぶるぶる震える。
그는 화가 나서 부들부들 떨고 있었다.
彼は怒りでぶるぶる震えていた。
무서워서 다리가 부들부들 떨렸다.
怖くて足がぶるぶる震えた。
강아지가 몸을 부들부들 흔들며 물을 털어냈다.
犬が体をぶるぶる振って水を飛ばした。
귀신을 본 그는 부들부들 떨면서 도망쳤다.
幽霊を見た彼は、ぶるぶる震えながら逃げ出した。
추운 방 안에서 부들부들 떨고 있다.
寒い部屋の中でぶるぶる震えている。
화가 치밀어 올라서 부들부들 떨렸다.
怒りがこみ上げて、ぶるぶる震えてしまった。
그는 흠뻑 젖은 채 부들부들 떨고 있었다.
彼はびしょ濡れになりながら、ぶるぶると震えていた。
롤러코스터를 타기 전에 부들부들 떨었다.
ジェットコースターに乗る前に、ぶるぶる震えてしまった。
얼어붙을 듯한 바람을 맞고 부들부들 떨었다.
凍えるような風に当たり、ぶるぶると震えた。
귀신 이야기를 듣기만 해도 부들부들 떨린다.
幽霊の話を聞いただけで、ぶるぶるしてしまう。
얼어붙은 호수 위를 걸으면서 부들부들 떨었다.
凍った湖の上を歩いていて、ぶるぶるしてしまった。
선생님께 혼난 후 부들부들 떨면서 자리로 돌아갔다.
先生に叱られた後、ぶるぶるしながら席に戻った。
자꾸 손이 부들부들 떨려요.
しきりに手がぶるぶると震えています。
그녀는 겁에 질린 나머지 부들부들 떨고 있다.
彼女は恐ろしさのあまりぶるぶる震えている.
다이어트를 열심히 해도 뱃속의 부들부들함이 신경 쓰인다.
ダイエットを頑張っても、お腹のぶよぶよが気になる。
擬態語の韓国語単語
데굴데굴(ごろごろ)
>
히죽히죽(にやにや)
>
토실토실(ぽちゃぽちゃ)
>
재깍재깍(かちかち)
>
뒤죽박죽(ごちゃごちゃ)
>
삐걱삐걱(ぎしぎし)
>
호로록(ばたばた)
>
기웃기웃(しきりにのぞく)
>
반들반들(つるつる)
>
후들후들(ぶるぶる)
>
빙글빙글(くるくる)
>
홀짝홀짝(ちびちび)
>
두리번두리번(きょろきょろ)
>
아슬아슬(ぞくぞくと)
>
흠칫흠칫(びくっと)
>
바짝바짝(からから)
>
오독오독(こりこり)
>
구석구석(隅々)
>
끼익(キーッ)
>
부실부실(しとしと)
>
스르르(するすると)
>
졸졸(ちょろちょろ)
>
덜컹덜컹(がたがた)
>
후다닥(ささっと)
>
쫑긋쫑긋(ぴくぴく)
>
성큼성큼(大股に)
>
무럭무럭(すくすく)
>
산들산들(そよそよと)
>
질척질척(どろどろ)
>
헐레벌떡(息せき切って)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ