「ぐらぐらと」は韓国語で「펄펄」という。
|
![]() |
・ | 뜨거운 물이 펄펄 끓다. |
熱い湯がぐらぐらと沸く。 | |
・ | 아침부터 눈이 펄펄 내렸어요. |
朝から雪がちらちらと降りました。 | |
・ | 저 선수는 오늘 시합에서 펄펄 날았다. |
あの選手は今日の試合で大活躍した。 | |
・ | 창문 밖에는 흰 눈이 펄펄 내리고 있다. |
窓の外は、白い雪がかなり降っている。 | |
・ | 함박눈이 펄펄 내렸어요. |
牡丹雪がたくさん降りました。 | |
・ | 열이 펄펄 끓다. |
高熱でほてる。 | |
・ | 사랑이 펄펄 끓어오르다. |
愛がふつふつと沸き立つ。 | |
・ | 김치찌개가 펄펄 끓었다. |
キムチチゲが沸騰した。 | |
・ | 본인은 펄펄 뛰며 부인했다. |
本人はとんでもなく強く否認した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
펄펄 뛰다(ポルポルティダ) | 強く否認する、猛反発する、カンカンに怒る |
펄펄 끓다(ポルポル ックルタ) | お湯が煮えたぎる、ぐらぐら煮えたぎる、沸騰する |
글썽글썽(うるうる) > |
쫑긋쫑긋(ぴくぴく) > |
껑충껑충(ぴょんぴょん) > |
쭈뼛쭈뼛(もじもじ) > |
어질어질(くらくら) > |
오동통(ぽっちゃり) > |
벌렁(ごろりと) > |
비틀비틀(ふらふら) > |
굽이굽이(うねりくねり) > |
벌컥벌컥(ごくごくと) > |
싹둑싹둑(ちょきちょき) > |
방긋방긋(にこにこ) > |
으슬으슬(ぞくぞく) > |
후루룩(ちゅるちゅる) > |
깡충깡충(ぴょんぴょん) > |
후룩(つるっ) > |
푹신푹신(ふかふか) > |
울컥울컥(むかっと) > |
덜컹덜컹(がたがた) > |
두리번두리번(きょろきょろ) > |
말랑말랑(ふわふわ) > |
훌쩍훌쩍(しくしく) > |
비실비실(ひょろひょろ) > |
뭉게뭉게(もくもく) > |
빙글빙글(くるくる) > |
부랴부랴(あたふたと) > |
사각사각(しゃきしゃき) > |
후덜덜(震えるさま) > |
졸졸(ちょろちょろ) > |
후들후들(ぶるぶる) > |