「ぐらぐらと」は韓国語で「펄펄」という。
|
![]() |
・ | 뜨거운 물이 펄펄 끓다. |
熱い湯がぐらぐらと沸く。 | |
・ | 아침부터 눈이 펄펄 내렸어요. |
朝から雪がちらちらと降りました。 | |
・ | 저 선수는 오늘 시합에서 펄펄 날았다. |
あの選手は今日の試合で大活躍した。 | |
・ | 창문 밖에는 흰 눈이 펄펄 내리고 있다. |
窓の外は、白い雪がかなり降っている。 | |
・ | 함박눈이 펄펄 내렸어요. |
牡丹雪がたくさん降りました。 | |
・ | 열이 펄펄 끓다. |
高熱でほてる。 | |
・ | 사랑이 펄펄 끓어오르다. |
愛がふつふつと沸き立つ。 | |
・ | 김치찌개가 펄펄 끓었다. |
キムチチゲが沸騰した。 | |
・ | 본인은 펄펄 뛰며 부인했다. |
本人はとんでもなく強く否認した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
펄펄 뛰다(ポルポルティダ) | 強く否認する、猛反発する、カンカンに怒る |
펄펄 끓다(ポルポル ックルタ) | お湯が煮えたぎる、ぐらぐら煮えたぎる、沸騰する |
빈둥빈둥(ごろごろ) > |
비틀비틀(ふらふら) > |
구석구석(隅々) > |
느릿느릿(のろのろ) > |
끼익(キーッ) > |
벌컥벌컥(ごくごくと) > |
뻐끔뻐끔(パクパク) > |
살랑살랑(そよそよ) > |
싱글벙글(にこにこ) > |
아싸!(やったー!) > |
쌩쌩(ひゅうひゅう) > |
산들산들(そよそよと) > |
힐끗힐끗(ちらちら) > |
덜걱덜걱(ガタガタ) > |
솔솔(そよそよ) > |
들썩들썩(上下に揺れる) > |
기웃기웃(しきりにのぞく) > |
바삭바삭(かりかり) > |
머뭇머뭇(もじもじ) > |
사각사각(しゃきしゃき) > |
풍덩(どぶんどぶん) > |
엉금엉금(のろのろ) > |
절레절레(イヤイヤと首を左右に振るさ.. > |
홀짝홀짝(ちびちび) > |
부랴부랴(あたふたと) > |
벌벌(ぶるぶる) > |
휘청휘청(ふらふら) > |
쿵쾅쿵쾅(どんどん) > |
삐걱삐걱(ぎしぎし) > |
메슥메슥(むかむか) > |