「ふかふか」は韓国語で「푹신푹신」という。
|
![]() |
・ | 푹신푹신한 침대에서 자고 싶어요. |
ふんわりした布団で寝たいです。 | |
・ | 이 소파는 엄청 푹신푹식해서 기분이 좋아요. |
このソファはとてもフカフカして気持ちいいですよ! | |
・ | 이 케이크는 푹신푹신하고 부드럽고 맛있네요. |
このケーキはふかふかで柔らかくて美味しいですね。 | |
・ | 약불에 구운 팬케이크는 푹신푹신하게 완성됩니다. |
弱火で焼いたパンケーキは、ふわふわに仕上がります。 | |
・ | 팬케이크 반죽을 휘저으면 푹신푹신해져요. |
パンケーキの生地をかき混ぜると、ふわふわになります。 | |
・ | 이 이불은 매우 푹신푹신합니다. |
この毛布はとてもふわふわしています。 | |
・ | 제과점 빵은 푹신푹신해요. |
ベーカリーのパンはふわふわしています。 | |
・ | 팬케이크는 푹신푹신하게 굽는 것이 포인트입니다. |
パンケーキはふわふわに焼くのがポイントです。 | |
・ | 거품기로 만든 케이크가 푹신푹신해요. |
泡立て器で作ったケーキがふんわりしています。 | |
・ | 깃털을 사용한 침대는 푹신푹신합니다. |
羽毛を使ったベッドがふかふかです。 | |
・ | 깃털이 푹신푹신해서 기분이 좋아요. |
羽毛がふわふわして気持ちいいです。 | |
・ | 푹신푹신한 슬리퍼가 기분 좋다. |
ふわふわのスリッパが気持ちいい。 | |
・ | 베개가 푹신푹신해서 목이 쉽게 피로해지지 않는다. |
ピローがふかふかで、首が疲れにくい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
푹신푹신하다(プクッシンプックシンハダ) | ふかふかする、ふんわりとする、ふわふわしている |
어렵다(難しい) > |
거북하다(きまり悪い) > |
반짝반짝(きらきら) > |
감촉(感触) > |
질척질척(どろどろ) > |
매끈매끈(つるつる) > |
간지럼(くすぐったさ) > |
이르다(早い) > |
질감(質感) > |
가볍다(軽い) > |
편하다(楽だ) > |
피로감(疲労感) > |
왁자지껄하다(賑やかだ) > |
끈적끈적(ねばねば) > |
시끄럽다(うるさい) > |
촉감(触感) > |
통각(痛覚) > |
감각(感覚) > |
후각(嗅覚) > |
청각(聴覚) > |
체감(体感) > |
딱딱하다(硬い) > |
느리다(遅い) > |
냄새나다(臭い) > |
빠르다(速い) > |
차갑다(冷たい) > |
쫀득쫀득(もちもち) > |
직감(直感) > |
쾌적하다(快適だ) > |
미각(味覚) > |