「質感」は韓国語で「질감」という。
|
・ | 그 천의 질감은 매우 부드럽다. |
その布地の質感は非常に柔らかい。 | |
・ | 나무 표면의 질감을 손으로 확인할 수 있다. |
木の表面の質感を手で確かめることができる。 | |
・ | 나뭇잎을 손으로 만지면 그 질감을 알 수 있다. |
木の葉を手で触れると、その質感が分かる。 | |
・ | 손으로 나무 표면을 만지면 그 질감을 알 수 있다. |
手で木の表面を触ると、その質感がわかる。 | |
・ | 촉각은 손으로 물체의 질감이나 단단함을 느낄 수 있다. |
触覚は手で物体の質感や硬さを感じることができる。 | |
・ | 그 나무 탁자의 질감은 매끄럽다. |
その木製のテーブルの質感は滑らかだ。 | |
・ | 그 융단의 질감은 푹신하다. |
その絨毯の質感はふかふかしている。 | |
・ | 그 가죽 가방의 질감은 매끄럽고 고급스럽다. |
その革製のバッグの質感は滑らかで上品だ。 | |
・ | 그 나무 바닥의 질감은 따뜻하다. |
その木製の床の質感は温かみがある。 | |
・ | 그의 아트 작품에는 독창적인 질감이 들어 있다. |
彼のアート作品には独創的な質感が入っている。 | |
・ | 이 수목의 잎 질감은 거칠고 두껍다. |
この樹木の葉の質感は粗くて厚い。 | |
・ | 그녀의 옷 질감은 실크처럼 부드럽다. |
彼女の服の質感はシルクのように柔らかい。 | |
・ | 이 가구의 질감은 소박하고 따뜻하다. |
この家具の質感は素朴で温かい。 | |
・ | 그 동물의 모피 질감은 부드럽고 따뜻하다. |
その動物の毛皮の質感は柔らかくて温かみがある。 | |
・ | 가구 질감이 너무 마음에 들어요. |
家具の質感がとても気に入っています。 | |
・ | 전분은 식품의 질감이나 점도에 크게 영향을 미칩니다. |
デンプンは食品の質感や粘度に大きく影響します。 | |
・ | 이 지갑은 가죽 질감이 아주 좋아요. |
この財布は、皮革の質感がとても良いです。 | |
・ | 안감의 질감이 착용감을 크게 바꿔줍니다. |
裏地の質感が、着用感を大きく変えます。 | |
・ | 이 조각가는 목재를 조각할 때 독특한 질감을 만들어 냅니다. |
この彫刻家は、木材を彫刻する際に独特のテクスチャーを作り出します。 | |
・ | 백자 그릇의 질감이 아주 매끄럽습니다. |
白磁の器の質感が、非常に滑らかです。 | |
・ | 리본의 질감이 선물에 고급스러움을 더했습니다. |
リボンの質感が、贈り物に上品さを加えています。 | |
・ | 이 스타킹은 실크 같은 매끄러운 질감이에요. |
このストッキングは、シルクのような滑らかな質感です。 | |
・ | 도배지 질감이 부드러워서 기분이 좋습니다. |
壁紙の質感が柔らかくて心地よいです。 | |
・ | 도예의 유약은 색이나 질감을 바꾸는 중요한 요소입니다. |
陶芸の釉薬は色や質感を変える重要な要素です。 | |
・ | 융단 질감이 마음에 듭니다. |
絨毯の質感が気に入っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
동질감(トンジルカム) | 同質感 |
이질감(イジルガム) | 異質感 |
질척질척(どろどろ) > |
거북하다(きまり悪い) > |
시끄럽다(うるさい) > |
반짝반짝(きらきら) > |
질감(質感) > |
촉감(触感) > |
젖비린내(乳臭いにおい) > |
불편하다(不便だ) > |
피로감(疲労感) > |
이르다(早い) > |
느리다(遅い) > |
뜨겁다(熱い) > |
체감(体感) > |
왁자지껄하다(賑やかだ) > |
직감(直感) > |
후각(嗅覚) > |
가볍다(軽い) > |
쫀득쫀득(もちもち) > |
미각(味覚) > |
딱딱하다(硬い) > |
간지럼(くすぐったさ) > |
감촉(感触) > |
매끈매끈(つるつる) > |
푹신푹신(ふかふか) > |
통각(痛覚) > |
촉각(触覚) > |
어렵다(難しい) > |
편하다(楽だ) > |
물컹하다(つぶれそうに柔らかい) > |
감각(感覚) > |