「熱い」は韓国語で「뜨겁다」という。
|
・ | 아 뜨거워. |
熱い。 | |
・ | 국적은 달랐지만 한글 사랑이 뜨거운 학생들이었다. |
国籍は異なっていたが、ハングル愛の熱い学生たちだった。 | |
・ | 나도 모르게 눈시울이 뜨거워졌다. |
思わず目頭が熱くなった。 | |
・ | 집게로 뜨거운 냄비 안에서 식재료를 휘젓고 있다. |
トングで熱い鍋の中で食材をかき混ぜている。 | |
・ | 집게로 뜨거운 빵을 꺼내고 있다. |
トングで熱いパンを取り出している。 | |
・ | 집게로 뜨거운 냄비에서 파스타를 꺼내고 있다. |
トングで熱い鍋からパスタを取り出している。 | |
・ | 뜨거운 냄비를 들 때는 냄비잡이를 사용합시다. |
熱い鍋を持つときは鍋つかみを使いましょう。 | |
・ | 냄비잡이를 사용하여 뜨거운 냄비를 들어 올립니다. |
鍋つかみを使って熱い鍋を持ち上げます。 | |
・ | 냄비가 뜨거우니까 조심하세요. |
鍋が熱いので気を付けてください。 | |
・ | 그녀가 말 못하게 뜨겁게 입맞춤했다. |
彼女がしゃべれないように、熱い口づけをした。 | |
・ | 김 안나는 숭늉이 더 뜨겁다. |
湯気のないおこげ湯の方が熱い。 | |
・ | 티켓 판매가 예상보다 뜨거워 공연 시장이 놀라고 있다. |
チケット販売が予想よりも盛り上がって、公演市場が驚いている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
낯 뜨겁다(ナットゥゴプッタ) | 恥ずかしい、ひどく恥ずかしい、面目がない |
인기가 뜨겁다(インッキガットゥゴプッタ) | 人気が高い |
가슴이 뜨겁다(カスミトゥゴプタ) | 胸が熱い、とても感動する、情熱的だ |
반응이 뜨겁다() | 反響がある、反響が大きい、手ごたえを感じる |
낯(이) 뜨겁다(ナチトゥゴプタ) | 顔がほてる、顔から火が出る、恥ずかしい |
질척질척(どろどろ) > |
촉감(触感) > |
차갑다(冷たい) > |
가볍다(軽い) > |
물컹하다(つぶれそうに柔らかい) > |
미각(味覚) > |
매끈매끈(つるつる) > |
체감(体感) > |
빠르다(速い) > |
어렵다(難しい) > |
후각(嗅覚) > |
이르다(早い) > |
통각(痛覚) > |
끈적끈적(ねばねば) > |
쫀득쫀득(もちもち) > |
젖비린내(乳臭いにおい) > |
직감(直感) > |
반짝반짝(きらきら) > |
간지럼(くすぐったさ) > |
시끄럽다(うるさい) > |
촉각(触覚) > |
푹신푹신(ふかふか) > |
왁자지껄하다(賑やかだ) > |
청각(聴覚) > |
뜨겁다(熱い) > |
피로감(疲労感) > |
불편하다(不便だ) > |
편하다(楽だ) > |
거북하다(きまり悪い) > |
까칠까칠(ざらざら) > |