「麺が伸びる」は韓国語で「면이 붇다」という。「면이 붇다」は、文字通り「麺が伸びる」という意味です。特に麺類を調理する際、麺が水分を吸って膨らむことを指します。通常、麺が長時間茹でられすぎたり、水分を吸い過ぎると、理想的な食感が失われてしまうことを表現する時に使われます。
|
![]() |
「麺が伸びる」は韓国語で「면이 붇다」という。「면이 붇다」は、文字通り「麺が伸びる」という意味です。特に麺類を調理する際、麺が水分を吸って膨らむことを指します。通常、麺が長時間茹でられすぎたり、水分を吸い過ぎると、理想的な食感が失われてしまうことを表現する時に使われます。
|
【話せる韓国語】食事でよく使うフレーズ80選!
・ | 면이 불으니까 먼저 드세요. |
麺がのびちゃうから先に召し上がってください。 | |
・ | 라면은 빨리 안 먹으면 불어요. |
ラーメンははやく食べないと伸びますよ。 | |
・ | 면이 불었어요. |
麺が伸びました。 | |
・ | 면이 붇기 전에 어서 먹으세요. |
麺がのびる前にどうぞ食べてください。 | |
・ | 면이 불어 터졌다. |
麺が伸びてしまった。 | |
・ | 면이 붇기 전에 빨리 먹어야 해. |
麺が伸びる前に食べてしまいなさい。 | |
・ | 국물을 많이 부으면 면이 붇는 경우가 있다. |
スープをたっぷり入れると麺が伸びてしまうことがあります。 | |
・ | 면이 불어서 조금 먹기 불편해졌다. |
麺が伸びてしまって、少し食べにくくなった。 | |
・ | 면이 붇지 않도록 빨리 드세요. |
麺が伸びないように、すぐに食べてください。 | |
・ | 끓이는 시간이 너무 길어서 면이 불었다. |
茹で時間が長すぎて麺が伸びた。 | |
・ | 뜨거운 물에 면을 넣어둔 채로 두면 면이 불어요. |
熱いお湯に麺を入れたままだと、麺が伸びてしまいますよ。 | |
・ | 면이 불기 전에 먹는 것이 제일 맛있다. |
麺が伸びる前に食べるのが一番おいしいです。 | |
・ | 사발면이 불었다. |
カップ麺がふやけてる。 | |
・ | 면이 불다. |
麺がのびる。 | |
・ | 면이 붇다. |
麺が伸びる。 |
바베큐(バーベキュー) > |
덜어 먹다(取り分けて食べる) > |
입맛을 다시다(舌なめずりをする) > |
설거지하다(食器を洗う) > |
소식(少食) > |
드시다(召し上がる) > |
식사량(食事の量) > |
상을 치우다(食卓を片付ける) > |
입가심하다(口直しする) > |
시장이 반찬이다(空腹にまずいものな.. > |
밥상머리(食卓の一方) > |
접시를 닦다(皿洗いをする) > |
밥풀(ご飯粒) > |
매끼(毎食) > |
면이 붇다(麺が伸びる) > |
대용식(代用食) > |
음식물(飲食物) > |
한술(ひとさじ) > |
공기밥(ライス) > |
수저(スプーンと箸) > |
라면이 퍼지다(ラーメンが伸びる) > |
덮밥(どんぶり飯) > |
채식(菜食) > |
밥상(お膳) > |
먹기 좋다(食べやすい) > |
식비(食費) > |
불판(焼肉用の鉄板) > |
오찬(昼餐) > |
씹다(噛む) > |
배고프다(お腹がすいた) > |