「うるさい」は韓国語で「시끄럽다」という。音や声がうるさいという意味のほかに、問題が複雑でややこしいときにも使う。
|
![]() |
「うるさい」は韓国語で「시끄럽다」という。音や声がうるさいという意味のほかに、問題が複雑でややこしいときにも使う。
|
・ | 소리가 시끄럽다. |
音がうるさい。 | |
・ | 시끄러워. 조용히 해. |
うるさい。静かにしろ。 | |
・ | 왜 이렇게 시끄러워. |
どうしてこんなにうるさいの? | |
・ | 밖이 시끄러워서 잠이 깼어. |
外がうるさくて目がさめちゃった。 | |
・ | 나라 안팎이 시끄럽다. |
国の内外が騒然としている。 | |
・ | 차 소리가 시끄러워서 공부할 수 없어요. |
車の音がうるさくて勉強できません。 | |
・ | 공사 때문에 시끄러워서 잠을 못 자겠어요. |
工事のせいでうるさくて眠れません。 | |
・ | 옆방의 음악이 시끄럽다. |
隣の部屋の音楽がやかましい。 | |
・ | 최근 금융회사의 개인정보 유출 문제로 시끄럽다. |
最近金融会社の個人情報流出問題で騒々しい。 | |
・ | 이 방은 차 소리가 들려서 시끄러워요. |
この部屋は車の音が聞こえてうるさいです。 | |
・ | 그 남자가 시끄러워서 결국 싸대기를 때리고 말았다. |
その男性はうるさいので、ついびんたを食わしてしまった。 | |
・ | 버스 동승자가 큰 소리로 이야기해서 조금 시끄러웠다. |
バスの同乗者が大きな声で話していたので、少しうるさかった。 | |
・ | 그 소음은 엄청나게 시끄러웠다. |
その騒音はものすごくうるさいものだった。 | |
・ | 너무 시끄러운 주변 환경에 싫증이 나서 이사하기로 했다. |
あまりにうるさい周りの環境に嫌気がさして、引っ越すことを決めた。 | |
・ | 진동 소리가 의외로 시끄럽다. |
バイブレーションの音が意外とうるさい。 | |
・ | 매일 저녁 이웃의 개가 멍멍 짖어서 시끄러워요. |
毎晩近所の犬がワンワン吠えてうるさいです。 | |
・ | 구경꾼들이 시끄러워지자 경비원이 주의를 주었다. |
見物人が騒がしくなり、警備員が注意した。 | |
・ | 취객이 너무 시끄럽게 해서, 직원이 대응에 어려움을 겪고 있습니다. |
酔客が騒ぎすぎて、店員さんが対応に困っています。 | |
・ | 그는 항상 밥을 허겁지겁 먹어서 먹는 소리가 시끄럽습니다. |
彼はいつもご飯をがっついて食べるので、食べる音がうるさい。 | |
・ | 하드 디스크의 소리가 시끄럽다면 고장 징후일 수 있어요. |
ハードディスクの動作音がうるさい場合は、故障の前兆かもしれません。 | |
쾌적하다(快適だ) > |
촉감(触感) > |
감촉(感触) > |
가볍다(軽い) > |
미각(味覚) > |
이르다(早い) > |
통각(痛覚) > |
쫀득쫀득(もちもち) > |
질감(質感) > |
냄새나다(臭い) > |
반짝반짝(きらきら) > |
피로감(疲労感) > |
까칠까칠(ざらざら) > |
불편하다(不便だ) > |
빠르다(速い) > |
시끄럽다(うるさい) > |
차갑다(冷たい) > |
청각(聴覚) > |
감각(感覚) > |
젖비린내(乳臭いにおい) > |
딱딱하다(硬い) > |
매끈매끈(つるつる) > |
느리다(遅い) > |
간지럼(くすぐったさ) > |
물컹하다(つぶれそうに柔らかい) > |
뜨겁다(熱い) > |
직감(直感) > |
거북하다(きまり悪い) > |
어렵다(難しい) > |
질척질척(どろどろ) > |