「うるさい」は韓国語で「시끄럽다」という。音や声がうるさいという意味のほかに、問題が複雑でややこしいときにも使う。
|
「うるさい」は韓国語で「시끄럽다」という。音や声がうるさいという意味のほかに、問題が複雑でややこしいときにも使う。
|
・ | 소리가 시끄럽다. |
音がうるさい。 | |
・ | 시끄러워. 조용히 해. |
うるさい。静かにしろ。 | |
・ | 왜 이렇게 시끄러워. |
どうしてこんなにうるさいの? | |
・ | 밖이 시끄러워서 잠이 깼어. |
外がうるさくて目がさめちゃった。 | |
・ | 나라 안팎이 시끄럽다. |
国の内外が騒然としている。 | |
・ | 차 소리가 시끄러워서 공부할 수 없어요. |
車の音がうるさくて勉強できません。 | |
・ | 공사 때문에 시끄러워서 잠을 못 자겠어요. |
工事のせいでうるさくて眠れません。 | |
・ | 옆방의 음악이 시끄럽다. |
隣の部屋の音楽がやかましい。 | |
・ | 최근 금융회사의 개인정보 유출 문제로 시끄럽다. |
最近金融会社の個人情報流出問題で騒々しい。 | |
・ | 이 방은 차 소리가 들려서 시끄러워요. |
この部屋は車の音が聞こえてうるさいです。 | |
・ | 이 방은 소음이 심해서 시끄러워요. |
この部屋は騒音がうるさいです。 | |
・ | 그 소음은 엄청나게 시끄러웠다. |
その騒音はものすごくうるさいものだった。 | |
・ | 옆집에서 공사가 시작되어 조금 시끄럽습니다. |
隣の家で工事が始まり、少し騒がしいです。 | |
・ | 아이 숨소리가 시끄러워서 병원에 데리고 갔다. |
子どもの寝息がうるさくて、病院に連れて行った。 | |
・ | 위층이 시끄럽네요. |
上の階が騒がしいですね。 | |
・ | 위층 애들이 시끄럽게 뛰어다니고 있다. |
上の階の子供がやかましく走り回っている。 | |
・ | 아파트 위층의 발소리가 시끄럽다. |
アパートの上の階の足音がうるさい! | |
・ | 위층 아이의 발소리가 쿵쿵 시끄럽다. |
上の階の子供の足音がドンドンうるさい! | |
・ | 시끄러워, 넌 가만히 있어. |
うるさい。君は黙って。 | |
・ | 학교 폭력과 왕따 문제로 연일 각종 매스컴이 시끄럽다. |
校内暴力、いじめ問題で連日各種マスコミが騒いでいる。 | |
끈적끈적(ねばねば) > |
감촉(感触) > |
후각(嗅覚) > |
미각(味覚) > |
쾌적하다(快適だ) > |
피로감(疲労感) > |
물컹하다(つぶれそうに柔らかい) > |
빠르다(速い) > |
감각(感覚) > |
딱딱하다(硬い) > |
어렵다(難しい) > |
차갑다(冷たい) > |
뜨겁다(熱い) > |
냄새나다(臭い) > |
가볍다(軽い) > |
간지럼(くすぐったさ) > |
질감(質感) > |
반짝반짝(きらきら) > |
매끈매끈(つるつる) > |
질척질척(どろどろ) > |
쫀득쫀득(もちもち) > |
왁자지껄하다(賑やかだ) > |
시끄럽다(うるさい) > |
체감(体感) > |
촉각(触覚) > |
편하다(楽だ) > |
푹신푹신(ふかふか) > |
청각(聴覚) > |
젖비린내(乳臭いにおい) > |
거북하다(きまり悪い) > |