어렵다
難しい、辛い、困難だ、厳しい
類義語として곤란하다や、복잡하다などがある。韓国語(朝鮮語)は日本語と文法構造が似ており、SOV(主語+目的語+述語)型である。韓国語の語彙のなかでも漢字語彙が約70%にのぼるとされ、日本人にとっては学習しやすい言語だといわれる。外国人学習者にとっては、一般的に母語にない発音や語彙、文法等の学習が難しいものだと考えられるが、日本人の韓国語学習にとって難しいと感じられる点は韓国語に「終声(パッチム)」がある点などが挙げられる。
読み方 어렵따、ŏ-ryŏp-tta、オリョプタ
類義語
反意語
例文
어려운 시험을 치루다.
難しい試験を受ける。
어려운 문제를 해결하느라 고생했습니다.
難しい問題を解くのに苦労しました。
어렵고 힘들 때일수록 웃음을 잃지 마세요.
辛くて大変な時にこそ、笑みを忘れないでください。
문제가 어려워서 푸는데 시간이 오래 걸린다.
問題が難しくて解くのにかなり時間がかかる。
공교롭게 그 날은 예정이 있어서 어려워요.
あいにくその日は予定があり、難しいですね。
한동안 폭염과 폭우가 계속돼 잔디 관리가 어려웠다.
しばらく猛暑と豪雨が続き、芝の管理が困難だった。
기업가에게는 오늘이 어렵지만 내일은 더욱 어렵다.
企業家にとっては、今日は厳しいが、明日はもっと厳しい。
그녀에게는 너무 어려울거야.
彼女にとっては難し過ぎるだろ。
그 문제가 아무리 어렵더라도 마지막까지 그것을 포기해서는 안 된다.
その問題がどんなに難しくても、最後までそれをあきらめてはいけません。
대인 관계에 문제가 있다면 조직 사회에서 살아남기 어려울 것이다.
対人関係に問題があったら組織社会で生き残ることが難しいであろう。
이 실적으로는 급여 인상을 기대하기 어렵습니다.
この業績では給与のアップは見込めません。
어린 시절의 열정을 계속 유지하기는 어려웠다.
幼少期の情熱を保つことは大変なこどだった。
옳바른 가설에 한 번에 도달하는 것은 어렵고 여러 번 가설을 수정해가는 경우가 많다.
正しい仮説に一度でたどりつくのは難しく、何度も仮説を修正していく場合が多い。
옳바른 가설에 단번에 도달하는 것은 어렵다.
正しい仮説に一度でたどりつくのは難しい。
어려운 사람을 돕는 변호사가 되고 싶다.
厳しい立場に置かれた人々を助ける弁護士になりたい。
손상이 너무 심해서 고치는 것은 조금 어려울지도 모르겠네요.
損傷があまりにも激しいので、直すのはちょっと難しいかもしれませんね。
사기죄를 입증하는 것은 어렵다.
詐欺罪を立証することは難しい。
누구든지 항상 자신만만하는 것은 좀처럼 어렵습니다.
誰も、常に自信満々というわけにはなかなかいきません。
엮이고 싶지 않은 사람이 있어도 업무상 피하기 어려운 경우도 있다 .
関わりたくない人がいても、仕事上では避けることが難しい場合もある。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
믿기 어렵다(ミッキオリョプッタ) 信じがたい
듣기 어렵다(トゥッキオリョプッタ) 聴き難しい
경제가 어렵다(キョンジェガ オリョプタ) 経済が苦しい
집안이 어렵다(チバニ オリョプッタ) 家計がきびしい、家計が苦しい
형편이 어렵다(ヒョンピョニ オリョプタ) 暮らし向きが苦しい、貧しい
생활이 어렵다(センファリオリョプタ) 生活が厳しい、経済面で厳しい、生活に困っている
마련하기가 어렵다(マリョナギガオリョプタ) 準備するのが難しい
믿기(가) 어렵다(ミッキガ オリョプッタ) 信じがたい
-기 어렵다/힘들다(ハギオリョプッタ) ~するのが難しい、~しにくい、~しずらい
비난을 피하기 어렵다(ビナヌル ピハギオリョプッタ) 非難を免れない
낙타가 바늘 구멍 들어가기 보다 어렵다(ナクタガ パヌルクモン トゥロガギボダ オリョプタ) 大変難しい、ほぼ不可能だ
感覚の韓国語単語
멀다(遠い)
>
재채기(くしゃみ)
>
냄새나다(臭い)
>
매끈매끈(つるつる)
>
까칠까칠(ざらざら)
>
시끄럽다(うるさい)
>
조용하다(静かだ)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ