易しい、たやすい、簡単だ、容易だ、わかりやすい
|
![]() |
|
類義語 | : |
反意語 | : |
・ | 이 일은 결코 쉽지 않다. |
この仕事は決してやさしくない。 | |
・ | 세상에 쉬운 일은 없습니다. |
世の中に簡単なことはありません。 | |
・ | 쉬운 일이지만 저도 좋아서 하는 거 아니에요. |
簡単なことだけど、 私も好きでやっているんじゃないです。 | |
・ | 쉬운 일은 아니다. |
簡単な話ではない。 | |
・ | 당사자가 아니면 모든 일이 쉬워 보인다. |
当事者でなければ、すべてのことは簡単に見える。 | |
・ | 좀 더 쉬운 한국어 예문을 알려주세요. |
もっと易しい韓国語の例文を教えてください。 | |
・ | 이것은 쉬운 책이다. |
これは易しい本だ。 | |
・ | 쉬운 문제가 나와서 모든 문제를 풀 수 있었다. |
易しい問題が出てすべての問題を解けました。 | |
・ | 쉬운 것부터 시작해야 합니다. |
容易いことから始めなければなりません。 | |
・ | 쉬운 문제만 풀고 있고 있으면 실력이 안 는다. |
やさしい問題ばかり解いていては、実力が上がらない。 | |
・ | 그렇게 쉽게 말하지 마. |
そんな風に簡単に言わないで。 | |
・ | 일본인에게 한국어 초급은 쉽다. |
日本人にとって韓国語の初級はやさしい。 | |
・ | 아이들에게도 알 수 있도록 저는 쉬운 말로 설명을 하고 있습니다. |
子どもにもわかるように、私はやさしいことばで説明しています。 | |
・ | 그녀는 쉽게 새로운 언어를 배웠습니다. |
彼女は、容易に新しい言語を学びました。 | |
・ | 그 문제는 쉽게 해결할 수 있어요. |
その問題は、容易に解決できます。 | |
・ | 그 과제는 그에게 쉽지 않았어요. |
その課題は、彼にとって容易ではありませんでした。 | |
・ | 이 작업은 쉽게 단시간에 끝났습니다. |
この作業はたやすく短時間で終わりました。 | |
・ | 쉽게 이해할 수 있는 동영상을 만들었습니다. |
たやすく理解できる動画を作成しました。 | |
・ | 그는 새로운 환경에도 쉽게 순응했어요. |
彼は新しい環境にもたやすく順応しました。 | |
・ | 이 도구를 사용하면 쉽게 수리할 수 있습니다. |
この道具を使うと、たやすく修理ができます。 | |
・ | 그런 쉬운 일은 개나 소나 할 수 있다. |
そんな簡単な仕事は誰でもできる。 | |
・ | 그는 이번 선거에서 아쉽게 낙선했다. |
彼は今回の選挙で惜しくも落選した。 | |
・ | 이 립스틱은 쉽게 바를 수 있습니다. |
この口紅は簡単に塗ることができます。 | |
・ | 효능감이 부족하면 쉽게 포기할 수 있다. |
効力感が不足すると簡単にあきらめることがある。 | |
・ | 요즘은 김부각을 인터넷으로도 쉽게 살 수 있다. |
最近では海苔のブガクをネットでも簡単に買える。 | |
・ | 이해도가 높은 사람은 설명을 쉽게 한다. |
理解度が高い人は説明が上手だ。 | |
・ | 혹돔은 해산물 시장에서 쉽게 찾을 수 있습니다. |
コブダイは海産物市場で簡単に見つかります。 | |
・ | 혈혈단신의 외로움은 쉽게 이해할 수 없다. |
血血単身の孤独は簡単に理解できない。 | |
・ | 비일비재한 문제지만 쉽게 해결하지 못한다. |
頻繁に起こる問題だが、簡単に解決できない。 | |
・ | 간질환이 있으면 쉽게 피로해진다. |
肝疾患があると疲れやすくなる。 | |
넓적하다(平たい) > |
불미하다(芳しくない) > |
갑작스럽다(急だ) > |
불가사의하다(不思議だ) > |
유익하다(有益だ) > |
맛있다(美味しい) > |
청명하다(晴れ晴れとする) > |