![]() |
・ | 비린내가 나는 환경에서는 식재료가 쉽게 상합니다. |
生臭い環境では、食材が傷みやすくなります。 | |
・ | 진심으로 좋아하게 된 여성에게는 쉽게 손을 대지 않는다. |
本気で好きになった女性には、簡単に手を出せない。 | |
・ | 쉽게 걸려들 줄 알았는데 생각보다 똑똑했다. |
簡単にひっかかると思ったが、思ったより賢かった。 | |
・ | 그렇게 쉽게 할 수 있다고? 택도 없다. |
そんな簡単にできるはずがない。 | |
・ | 그의 설명은 직관적이라서 이해하기 쉽다. |
彼の説明は直観的で分かりやすい。 | |
・ | 그렇게 쉽게 책임을 떠넘기지 않았으면 좋겠다. |
そんなに簡単に責任を押し付けないでほしい。 | |
・ | 운전 중에 딴생각하다 보면 사고 내기 쉽다. |
運転中に他のことを考えていたら、事故を起こしやすい。 | |
・ | 그 바위는 매우 딴딴해서 쉽게 깎을 수가 없어요. |
その岩は非常に固く、簡単には削ることができません。 | |
・ | 꼬드기면 쉽게 넘어간다. |
そそのかせば簡単に乗せられる。 | |
・ | 눈썰미가 있으면 배우기 쉽다. |
観察力があれば習得しやすい。 | |
・ | 동질성 덕분에 쉽게 친해졌다. |
同質性のおかげですぐ親しくなった。 | |
・ | 이깟 문제쯤 쉽게 풀 수 있어. |
こんな問題くらい簡単に解ける。 | |
・ | 상장사는 자금 조달이 더 쉽다. |
上場企業は資金調達がより容易だ。 | |
・ | 그런 쉬운 일은 개나 소나 할 수 있다. |
そんな簡単な仕事は誰でもできる。 | |
・ | 그는 이번 선거에서 아쉽게 낙선했다. |
彼は今回の選挙で惜しくも落選した。 | |
・ | 그 문제를 해결하는 건 말은 쉽다. |
その問題を解決するのは言うのは簡単だ。 | |
・ | 이 립스틱은 쉽게 바를 수 있습니다. |
この口紅は簡単に塗ることができます。 | |
・ | 일하는 중에 스트레스를 받으면 화장이 무너지기 쉽다. |
仕事中にストレスを感じると、化粧が崩れやすい。 | |
・ | 효능감이 부족하면 쉽게 포기할 수 있다. |
効力感が不足すると簡単にあきらめることがある。 | |
・ | 요즘은 김부각을 인터넷으로도 쉽게 살 수 있다. |
最近では海苔のブガクをネットでも簡単に買える。 | |
・ | 이해도가 높은 사람은 설명을 쉽게 한다. |
理解度が高い人は説明が上手だ。 | |
・ | 종잇장처럼 찢어지기 쉽다. |
紙1枚のように破れやすい。 | |
・ | 초보자는 좌충우돌하기 쉽다. |
初心者は慌ててあちこち動き回りやすい。 | |
・ | 배수가 잘 안 되면 곰팡이가 생기기 쉽다. |
水はけが悪いとカビが生えやすい。 | |
・ | 배수가 잘되면 식물이 자라기 쉽다. |
水はけが良いと植物が育ちやすい。 | |
・ | 혹돔은 해산물 시장에서 쉽게 찾을 수 있습니다. |
コブダイは海産物市場で簡単に見つかります。 | |
・ | 혈혈단신의 외로움은 쉽게 이해할 수 없다. |
血血単身の孤独は簡単に理解できない。 | |
・ | 일문일답이 간결하고 이해하기 쉽다. |
一問一答は簡潔で理解しやすい。 | |
・ | 비일비재한 문제지만 쉽게 해결하지 못한다. |
頻繁に起こる問題だが、簡単に解決できない。 | |
・ | H빔은 용접 및 접합이 쉽다. |
Hビームは溶接や接合がしやすい。 | |
・ | 간질환이 있으면 쉽게 피로해진다. |
肝疾患があると疲れやすくなる。 | |
・ | 안면이 있어서 쉽게 말을 걸 수 있었어요. |
顔見知りだったので気軽に話しかけられました。 | |
・ | 그는 영악해서 쉽게 속지 않는다. |
彼はずる賢いので、簡単には騙されない。 | |
・ | 그런 게 아니라, 이 문제는 더 쉽게 해결할 수 있을 것 같아. |
そうじゃなくて、この問題はもっと簡単に解決できると思う。 | |
・ | 어떤 방법도 비슷비슷했지만, 가장 쉬운 것을 선택했다. |
どの方法も似たりよったりだが、一番簡単なものを選んだ。 | |
・ | 지반이 약하면 건물이 쉽게 무너질 수 있어요. |
地盤が弱ければ建物が簡単に崩れることがあります。 | |
・ | 저지대는 비가 많이 오면 물이 쉽게 차요. |
低地は雨が多く降ると簡単に水がたまります。 | |
・ | 환자식은 주로 소화가 쉬운 음식으로 준비된다. |
患者食は主に消化しやすい食べ物で準備される。 | |
・ | 환자식은 소화가 쉬운 재료로 만들어져야 한다. |
病人食は消化しやすい材料で作られなければならない。 | |
・ | 최근에는 다이어트 식품을 슈퍼마켓에서도 쉽게 구할 수 있어요. |
最近はダイエット食品がスーパーでも手に入るようになった。 | |
・ | 가게를 내놓는 건 쉬운 일이 아니었어요. |
店を売りに出すのは簡単ではありませんでした。 | |
・ | 벙어리장갑은 손가락을 빼기 쉽다. |
ミトン手袋は、指を出すのが簡単だ。 | |
・ | 이 앱은 속도가 빠르고 사용하기 쉽다. |
このアプリは速度が速くて使いやすい。 | |
・ | 노약자가 생활하기 쉬운 환경을 만드는 것이 사회의 책임이라고 생각합니다. |
老弱者が生活しやすい環境を整えることが、社会の責任だと考えています。 | |
・ | 산술 문제는 쉽게 풀 수 있다. |
算術の問題は簡単に解ける。 | |
・ | 구근 식물은 쉽게 기를 수 있습니다. |
球根植物は簡単に育てることができます。 | |
・ | 내가 보기에는 이 문제는 쉽게 해결될 것 같다. |
私が見るには、この問題は簡単に解決できそうだ。 | |
・ | 프라이드치킨 만드는 것은 의외로 쉽다. |
フライドチキンを作るのは意外と簡単だ。 | |
・ | 노래미는 낚시 초보자도 잡기 쉬운 물고기입니다. |
クジメは釣りの初心者にも釣りやすい魚です。 | |
・ | 내레이션이 있으면 시청자가 이야기의 배경을 이해하기 쉽다. |
ナレーションがあることで、視聴者は物語の背景を理解しやすくなる。 |